PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Vorsicht, bissiger Parasit



Dune
02.12.2001, 16:35
Naja, immer noch nicht die ultimative ?bersetzung, aber schon nah dran, heute ist "Beware of the dog" bei Sat1 dran.

Inhalt:
Uh, ???h, lange ists her, so genau weiss ich das gar nicht mehr...
Jedenfalls sind Parasiten auf Moya.
Also wird ein kleiner Vertilger gekauft, aber wegen Verst?ndigungsproblemen wird nich so ganz klar, was das Ding, der "Vorc", den die Crew kauft, ?berhaupt ist.
Und so kommt es mal wieder zu einigen Verwicklungen.

Naja, an sich ne ganz nette Folge, nei der man mal wieder die Arebit des Creature shops und colle Spezialeffekte bewundern kann.
Und mein Lieblingsspruch "Sorry ?bout the mess" is auch wieder dabei ;D
Das wichtigste dabei sind allerdings Crichtons Visionen von Scorpy...Ich sag nur UUUUHHHHHHH! ;)
Merkt sie euch jedenfalls, die werden ab n?chster woche wichtig...

Bleibt nur noch zu sagen:7 TAGE BIS WON`T GET FOOLED AGAIN!!!! ;D
--
Aeryn: Frell!
Crichton: Yeah!
Aeryn: No, I mean bad frell...

cosmonusa
02.12.2001, 18:10
Das war irgendwie wieder so eine "Schei?-Drauf"-Folge.
Ziehen wir kr?ftig an der Bong und schreiben dann irgendwas zusammen, egal wie bl?d es ist.
Aber Farscape verzeiht man ja alles. ;D
Die Scorpy-Visionen waren aber wirklich gut, bin schon gespannt.
--
If you want a picture of the future, imagine a boot stamping on a human face - for ever.
1984, George Orwell
http://home.nexgo.de/cosmonusa/pics/sfc.gif

cosmonusa-homepage (http://home.arcor.de/cosmonusa)

Kaff
02.12.2001, 18:28
Die Folge mag nur ein L?ckenf?ller gewesen sein um auf die 22 Folgen p.a. zu kommen, aber es war wieder eine herrlich schr?ge Geschichte mit der einen oder andren ?berraschung. (Obwohl ich es eh schon fast geahnt hatte, dass der Worg/Vorc seine Gestalt ver?ndert.)

--
"It's time to eat breakfast!" (Sylvester 'Sly Boots' Bucelli)

Firestorm
02.12.2001, 18:45
Naja, man wird aber auch leicht verwirrt ;)

War ganz witzig :D
--
[c=gold]Resistance is Futile[/color]

AnduraNova
02.12.2001, 19:55
und schon wieder ein sonntag an dem ich farscape auf sat1 verpasst hab. na ja, n?chste woche passiert mir das aber garantiert nicht!!! :D

'vorsicht bissiger parasit' ist doch eigentlich eine ganz witzige folge. ich mag sie zumindest. die scenen mit aeryn und dem vorc sind zum schie?en und langsam aber sicher wird klar, dass johns visionen von scorpi immer bedrohlicher werden...
--
Aeryn: 'You are like a plague, John Crichton, and you have ruined my life. And yet I just... keep coming back.'

Dune
02.12.2001, 21:51
Naja, ich hab sie jetzt seit l?ngerem Mal wieder gesehen und es waren doch die ein oder andere sch?nen Lacher drin, oder?
Und der Vorc war ja wohl voll s??! ;D
--
Aeryn: Frell!
Crichton: Yeah!
Aeryn: No, I mean bad frell...

Bischoff
02.12.2001, 22:34
Meiner Meinung nach geht da doch viel durch die deutsche Sync verloren. Ansonsten mag ich die Folge, aber mit den Stimmen war sie richtig ?bel. Es geht auch um die Atemger?sche Bsp: Die Scene wo Dargo infiziert herum liegt und Chie zu ihm kommt (<- ?berhaupt schon eine tolle Sache sie von Tschiana in Kiana umzubennen) "Ich w?rd gern mit dir schlafen", ja und rede genauso wie bevor ich infiziert wurde, denn ich bin ein total beschissener Syncronsprecher und gebe mir gar keine M?he, meine Bescheinigung hab ich auf ner Kirmes gefunden, nochnichtmal gewonnen!
Es geht allerding auch etwas Athmosph?re verloren weil die Englischen Folgen ein 24. schneller laufen (h?hrt sich bl?d an, ist aber so). dadurch wirkt das dann alles im deutschen Tv qu?lend langsam. Aber all das wird npch getopt durch die Visionen: Aus einem b?sartig daher gehauchtem :"You never see it comming John" wurde ein alles ?bert?nendes: "Du wirst es nicht kommen sehen". Naja deutsche Version ist halt Fuck.

Dune
02.12.2001, 22:51
:)) :)) :))
Genau das denke ich auch immer bei den Synchronsprechern, Bischoff!! :))
Aber echt, D?Argo verkommt mit seinem Grummeln zum Schosshund, Scorpy klingt wie eine nicht richtig zugedrehte Wasserflasche wenn er grummelt....Und wenn dann mal Charaktere getauscht bzw verdoppelt werden, ala "My three Crichtons" oder "Out of their minds" wo im Original wirklich das Talent der Schauspieler deutlich wird, da nehmen wir doch liebermal den Synthesizer zur Hand, denn mal die Tonlage oder Charakter zu ?ndern ist bei deutschen Stimmen ja unm?glich!!!!!X( X( X(
--
Aeryn: Frell!
Crichton: Yeah!
Aeryn: No, I mean bad frell...

Bischoff
02.12.2001, 22:58
lol, ?brigens bild ichs mir ein oder nicht, hat chianas Syncstimme reinzuf?llig gewechselt bei der 1. und 2. Staffel. In der ersten h?hrte sie sich genauso wie Kes von Voyager an.

Bischoff
02.12.2001, 22:59
Auch noch ein feines beispiel ist, dass man bei Meine drei Crichtons den primitven John verstehen konnte und zwar ziehmlich gut

Dune
02.12.2001, 23:03
Nee, Chi ist die gleiche.
Aber die haben sie bis auf ihr dummes St?hnen, was Schreien und so angeht, oder wenn sie emotional sprechen soll, ja noch ganz gut getroffen.?
Das mit dem primitiven Crichton war der gr?sste Syncgronpatzer ?berhaupt.
ICH W?RDE MIT SO NEM GEBISS NICHT SO KLAR SPRECHEN!!! ;D
--
Aeryn: Frell!
Crichton: Yeah!
Aeryn: No, I mean bad frell...