PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : I, E.T.



darksaber
22.11.2002, 02:02
Ich habe die Folge jetzt nach sehr laaaaaaaaanger Zeit (ich liebe die Season Box) gesehen und mir ist erst jetzt aufgefallen, das John ja eigentlich von den Bewohnern des Planeten gar nicht verstanden werden kann, da die ja keine Mikroben in ihrem Hirnstamm haben.

Da ist für mich eine kleine FS-Welt zusammengebrochen. Naja zusammengebrochen ist jetzt doch übertrieben aber wichtig finde ich diesen Punkt dann doch. Mir ist schon klar das es diese Folge sonst gar nicht gegeben hätte, aber vielleicht hätte man doch eine Lösung für das Verständigungsproblem finden können.

chani
22.11.2002, 08:46
stimmt eigentlich, ist mir garnicht aufgefallen beim schauen, tja, einen kleinen Fehler werde ich Ihnen verzeihen :D haben uns ja danach wahrlich entschädigt dafür :rolleyes:

Luna
23.11.2002, 01:57
fehler bezüglich sprachkontakt kommen leider immer wieder vor, auch bei farscape. ich bin übersetzerin und bin daher auf das thema ziemlich fixiert. bände für diskussionen lieferte bisher vor allem star trek.

was farscape betrifft, hat ja beispielsweise sikozu in der 4.01. folge erklärt sie habe keine übersetzermikroben und deswegen müsse john dinge auf englisch benennen. bevor es jedoch soweit ist, steigt sikozu aus ihrem raumschiff aus und richtet als erste das wort an john auf englisch ohne dass john noch irgendetwas gesagt hat.

im übrigen finde ich die idee, dass die kommunikation durch übersetzungsmaschinen (wie bei star trek oder farscape) ersetzt wird, ziemlich schade. ich weiß es ist der einfache weg, aber nur die wenigsten machen sich so die mühe die sprache der anderen zu verstehen und zu lernen.

bye
luna

(die sich langer zeit wieder zurückmeldet)

MissingSam
23.11.2002, 02:35
Hmmm... Naja, aber John versteht durch die Mikroben ja jede Sprache, von daher ist es verständlich, dass Sikuzo für ihn und den Zuschauer auf Englisch zu ihm spricht. Das bedeutet ja nicht, dass sie ihre eigene Sprache sprechen muss bzw John oder der Zuschauer ihre Sprache hören muss.
Dass sie später in Pilot redet und dass man dann nichts versteht ist klar, weil bereits in "The way we weren't" erwähnt wird, dass Pilot zu kompliziert ist um von den Mikroben übersetzt zu werden.

scififan
24.11.2002, 20:37
in self-inflicted wounds I ist es am anfang doch auch so, dass die "neuankömmlinge" (der name will mir jetzt nicht einfallen, wird der überhaupt erwähnt?) zu beginn keine übersetzer-mikroben haben. die sprechen doch auch auf englisch, da sie ja von den anderen (und daher auch vom zuschauer) verstanden werden. oder?

aber mit I, E.T. hast du schon recht, das ist mir bisher auch nicht aufgefallen ... hhmm, vielleicht haben sie die übersetzer-mikroben ja schon von geburt an? ich weiß, wilde spekulation, aber irgendwie kann man es sich doch immer zurechtbiegen, oder? zumal ich es auch verständlich finde, dass am anfang der serie (ist das nicht erst die zweite folge?) einige in kauf genommene ungereimtheiten zu sehen sind. der aufwand, dieses problem zu lösen, hätte wohl den rahmen der so frischen serie gesprengt, und die handlung der folge hätte sehr darunter gelitten, denke ich.

liebe grüße,

steffi

borgi
24.11.2002, 21:44
Originally posted by scififan@24.11.2002, 19:31
in self-inflicted wounds I ist es am anfang doch auch so, dass die "neuankömmlinge" (der name will mir jetzt nicht einfallen, wird der überhaupt erwähnt?) zu beginn keine übersetzer-mikroben haben. die sprechen doch auch auf englisch, da sie ja von den anderen (und daher auch vom zuschauer) verstanden werden. oder?


Soweit ich das verstanden habe, braucht man nicht zum Sprechen die Mikroben, sondern nur zum Verstehen von anderen Sprachen.
Die Dinger sind sowas wie kleine Übersetzerchen im Gehirn.

:unsure:

MissingSam
25.11.2002, 07:56
Das meinen wir ja ;)

Aber der Zuschauer versteht sie halt, weil alle anderen sie verstehen. In der Serie muss man immer von Johns Blickwinkel ausgehen, auch wenn man nicht aus seinem Blickwinkel filmt. Das haben Hauptfiguren nunmal so an sich :D

Nur nochmal fürs Protokoll: Ich will andere Smilies!



Last edited by MissingSam at 25.11.2002, 06:51

Dune
25.11.2002, 20:10
Ich denke mal, da der Planet aus I, ET ja nicht unbedingt wie die Erde in einem unbedeutenden Spiralarm der Galaxis ganz allein ist, dass sich die Mikroben dort auf ganz unterschiedliche Weise hätten verbreiten können.

Erklärung Nummer eins finden wir doch schon bei "Jeremiah Crichton". Vielleicht waren die Urväter dieser Rasse auch Raumfahrer, die sich ähnlich wie die Amish peolpe bei uns einfach dem Weltraum entzogen haben und so Übersetzermikroben weitervererbt haben...

Nummer zwei: Heissen die Dinger denn nur zufällig Mirkoben? Ich meine, diese Mikroben könnten sich doch natürlich verbreiten, genau wie die, die mir grade diese verfrellte Erkältung einbrocken *hust*.
Vielleicht werden sie einfach nunr injiziert weil die Ausbreitung dann schneller geht :)

darksaber
25.11.2002, 20:18
Wenn ich mich nicht irre, hat es einmal in einer Folge geheissen, dass die Mikroben gleich nach der Geburt geímpft werden.

brainless
25.11.2002, 23:04
werden die mikroben geimpft?? irgendwie versteh ich das net.
ich dachte ein organismus kann mit bakterien geimpft werden.
kann mich jemand aufklären, pls

MissingSam
26.11.2002, 00:26
Naja, geimpft is wohl das falsche Wort. Es ist wohl einfach so, dass bei den raumfahrenden Kulturen rund um die UTs, den Kindern direkt nach der Geburt Translater Microbes injiziert werden und die somit quasi damit aufwachsen.