Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 20 von 38

Thema: ST-Übersetzer?

  1. #1
    Wiederholungstäter Avatar von kleinerewoelfin
    Dabei seit
    12.02.2003
    Ort
    Dortmund - Gross Barop (die mit dem Lidl)
    Beiträge
    45

    Standard

    Ich hab die letzten Tage eine Dauersession Enterprise geschaut und in mir ist eine Frage gewachsen...

    Hoshi uebersetzt ja die Sprachen der "Aliens" in schoenes, Formreines Englisch. Das ist ja auch gut so, sonst koennte die arme Enterprise Besatzung ja die bosen und guten Aliens nicht verstehen. Soweit so gut.
    Aber: wenn Hoshi die Sachen uebersetzt, muesste dann nicht, wenn eine Direktkommunitaktion zu einem anderen Schiff stattfindet, oder die Leute auf einem fremden Planeten diesen sog. Aliens gegenueberstehen, diese nicht immer noch in ihrer eigenen Sprache reden und das dann uebersetzt werden?
    Ich meine, so in der Art, wie bei Wetten Dass, dass dann eine nette Hintergrundstimme das ganze uebersetzt? Und warum sprechen (wenn man mal auf den Mund der Ausserirdischen guggt) diese dann ploetzlich Englisch? Warum sind die Mundbewegungen genau synchron zu dem, was der Uebersetzer uebersetzt? Finde ich ein bisserl unrealistisch. Ich meine, wenn das auf der Bruecke passiert, dann kann es ja von mir aus sein, dass der Empfaenger der Enterprise das ganze fuer den Uebersetzer so verzerrt, dass das aussieht, als ob der Alien in der "Enterprisesprache" (respektive Englisch - bei der deutschen Uebersetzung sind da ja auch direkt wieder Sync-Schwierigkeiten vorhanden) spricht.
    Also, wie kann das sein?
    Helft mir bitte - ich kann nich schlafen wegen dieser Frage die mir im Kopp herumgeistert.

    Gruß

    kleinerewoelfin
    Welcome to the Information Center!
    A room staffed by professional computer people whose job it is to tell you why you cannot have the information you require.
    --
    And the wolf playeth:

  2. #2
    DerBademeister
    Gast

    Standard

    Ich meine, wenn das auf der Bruecke passiert, dann kann es ja von mir aus sein, dass der Empfaenger der Enterprise das ganze fuer den Uebersetzer so verzerrt, dass das aussieht, als ob der Alien in der "Enterprisesprache" (respektive Englisch - bei der deutschen Uebersetzung sind da ja auch direkt wieder Sync-Schwierigkeiten vorhanden) spricht.
    Also, wie kann das sein?
    Helft mir bitte - ich kann nich schlafen wegen dieser Frage die mir im Kopp herumgeistert
    Weil der Schauspieler nun mal das sagt, was im Drehbuch steht - und das ist auf Englisch.
    Ansonsten müsste man für jeden Alien-Schauspieler eine eigene Sprache entwickeln, die er spricht, und die anschließend in Englisch nachsynchronisiert wird.

    Und das wäre absurd.

  3. #3
    Tastaturruinierer Avatar von Ghettomaster
    Dabei seit
    16.04.2005
    Ort
    Neuenbürg
    Beiträge
    1.824

    Standard

    Die Sache mit dem Universalübersetzer ist ein Teil bei dem selbst die Macher sagen das dies aus Bequemlichkeit so gelöst wurde. Man hat den Universal Translater eingeführt ohne sich wirklich Gedanken zur Funktionsweise zu machen, den Echtzeitübersetzung wie man Sie in der Serie sieht ist natürlich mit noch so guter Technik nicht machbar.

    Desweiteren ist es wie Bademeister schon anmerkte schlicht unmöglich jedem der über 500 Star Trek Völker eine eigene richtige Voll-Sprache zu verpassen, während man sich bei den größeren Völkern, hauptsächlich den Klingonen, wirklich die Mammutarbeit gemacht hat eine komplette Sprache mit Grammatik und allem drum und drann zu entwickeln.

    CU
    Ghettomaster
    Unmögliches wird sofort erledigt, Wunder dauern etwas länger.

  4. #4
    Wiederholungstäter Avatar von kleinerewoelfin
    Dabei seit
    12.02.2003
    Ort
    Dortmund - Gross Barop (die mit dem Lidl)
    Beiträge
    45

    Standard

    Danke fuer die aufschlussreichen Antworten.
    Es aendert aber nix daran, dass es unrealistisch ist. *g*
    Was ich aber gerne honoriere ist, dass sie endlich einmal jemanden wie Hoshi dabei haben, die die ganze Uebersetzerarbeit macht. Ist es eigenlich jemals in TNG, DS9 oder Voyager passiert, dass da Spezies aufgetreten sind, die nicht im Uebersetzer gespeichert waren? Ich meine, TNG & Voy ist nicht so ganz mein Fall, aber bei DS9 faellt mir partout keine Folge ein in der das so gewesen waere ....

    Gruß

    kleinerewoelfin
    Welcome to the Information Center!
    A room staffed by professional computer people whose job it is to tell you why you cannot have the information you require.
    --
    And the wolf playeth:

  5. #5
    Dauerschreiber Avatar von Whyme
    Dabei seit
    10.10.2002
    Ort
    Hermannsburg
    Beiträge
    1.106

    Standard

    Also im Übersetzer gespeichtert sind wohl nur schon bekannte Sprachen. Allerdings sind sich die meisten Sprachen wohl so ähnlich, dass man sie mit Hilfe von Algorhytmen automatisiert analysieren und übersetzen kann.

    Das es bei TNG damit keine Probleme gab, will ich ja noch glauben, immerhin sind die durch den bekannten Teil des Weltraums geschippert. Bei DS9 hätte man schon öfter Probleme mit dem Ding haben müssen, gezeigt haben sie es aber nur ein Mal und zwar in der Folge 2x10 - Sanctuary, als eine Rasse aus dem Gamma-Quadranten durch das Wurmloch kam und sich auf Bajor niederlassen wollte. Es hat etwas gedauert, bis der Übersetzer dort funktioniert hat. Bei VOY hätte man eigentlich andauernd mit dem Übersetzer Probleme haben müssen aber die Autoren sind wohlweislich nicht auf dieses Problem eingegangen...

    Whyme
    I used to think it was awfull that life was so unfair. Then I thought wouldn't it be much worse if life were fair and all the terrible things that happen to us came because we deserve them? So now I take great comfort in the general hostility and unfairness of the universe.

  6. #6
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    08.10.2002
    Beiträge
    37

    Standard

    das problem tritt ja nicht nur hier auf es ist ja zB bei jagt auf roter okrober ganz gut das am anfang die russen russisch reden - mit untertietel aber nur sinnvoll sie nacher auf englisch mit akzent weiterreden zu lassen alles für realissmus ist nicht immer sinnvoll mit sowas muss man sich halt abfinden
    Cu Helly

  7. #7

    Standard

    Originally posted by Whyme@13.02.2004, 09:39
    Bei VOY hätte man eigentlich andauernd mit dem Übersetzer Probleme haben müssen aber die Autoren sind wohlweislich nicht auf dieses Problem eingegangen...
    ich glaube eher, die autoren haben es sich einfach gemacht, indem sie auf technologischen fortschritt bauten. zwischen ENT und VOY liegen ja ein paar hundert jahre entwicklung... da hat eben mal ein schlaues super genie die übersetzungs/kommunikationstechnologie revolutioniert... und wie du sagst, reicht den damen und herren dass als erklärung :P
    (\_/)
    (o.o) This is Bunny. Copy Bunny to your signature
    (> <) to help him achieve world domination.

  8. #8
    DerBademeister
    Gast

    Standard

    Man muss auch nicht alles zwanghaft mit den abstrusesten Theorien zu erklären versuchen, auch wenn das bei Trekkern natürlich Volkssport ist.

    Eine Serie kann wegen des Formats immer nur begrenzt realistisch sein, da die Logik nun einmal der Phantasie und den Geschichten untergeordnet wird.

  9. #9
    Mittlerer SpacePub-Besucher Avatar von Zerg
    Dabei seit
    12.10.2002
    Ort
    Bingen am Rhein / Unkel am Rhein
    Beiträge
    122

    Standard

    Ich finde diese Universallübersetzer eigentlich garnicht so unrealistisch, wenn man davon ausgeht das jeder einen persöhnlichen hat könnte es ja sein das er irgendwie die Gehirn.... ach lassen wir das. ^^


    Ein viel größeres Rätzel finde ich die "Tür öffnungs Automatik".

  10. #10
    Wiederholungstäter Avatar von kleinerewoelfin
    Dabei seit
    12.02.2003
    Ort
    Dortmund - Gross Barop (die mit dem Lidl)
    Beiträge
    45

    Standard

    "Vielen Dank, dass sie eine einfache Tuer gluecklich gemacht haben&#33;" (aus Raumschiff Titanic)

    In ENT muessen sie die Tueren ja immer selbst aufmachen, ansonsten is die Tueroeffnungsautomatik mit ner Warenhauseingangstuer zu vergleichen, denk ich. Wenn man durch ist, kehrt sich auf der anderen Seite der Tuere das ganze eben um - ergo macht sie sich dann wieder zu.

    So einfach ist das.

    Gruss

    kleinerewoelfin
    Welcome to the Information Center!
    A room staffed by professional computer people whose job it is to tell you why you cannot have the information you require.
    --
    And the wolf playeth:

  11. #11
    DerBademeister
    Gast

    Standard

    Das größte Rätsel bei Star Trek sind und bleiben die fehlenden Kloschüsseln...

    Muss man im 24. Jhd. nicht mehr scheissen?

  12. #12
    Wiederholungstäter Avatar von kleinerewoelfin
    Dabei seit
    12.02.2003
    Ort
    Dortmund - Gross Barop (die mit dem Lidl)
    Beiträge
    45

    Standard

    Ist es etwa so interessant, jemandem beim strullern zuzuschauen? *raetsel*



    Gruss

    kleinerewoelfin

    PS: Es wird sich wohl kaum einer beim Captain abmelden mit "Captain? Ich muss mal fuer kleine Faehnriche / Subcommander / Wissenschaftsoffiziere [...]." Captain: "Erlaubnis gegeben."
    Welcome to the Information Center!
    A room staffed by professional computer people whose job it is to tell you why you cannot have the information you require.
    --
    And the wolf playeth:

  13. #13
    Mittlerer SpacePub-Besucher Avatar von Zerg
    Dabei seit
    12.10.2002
    Ort
    Bingen am Rhein / Unkel am Rhein
    Beiträge
    122

    Standard

    Woher weiß die Tür das man durch geht? Oder nicht vorbei? Oder etwas dranhängen will? Warum geht sie schneller auf wenn man drauf zu läuft? Warum bleibt sie auf wenn man davor stehen bleibt? Warum geht sie wieder zu wenn ein anderer davor steht, der nicht rein "will"? Wieso gehen die Türen überhaupt auf ohne das man sagt das das sein Raum ist?

    Klos gibs es doch in den Blaupausen, oder? Ich meine ich hab mal welche gesehen.

  14. #14
    Wiederholungstäter Avatar von kleinerewoelfin
    Dabei seit
    12.02.2003
    Ort
    Dortmund - Gross Barop (die mit dem Lidl)
    Beiträge
    45

    Standard

    Originally posted by Zerg@07.03.2004, 19:20
    Woher weiß die Tür das man durch geht? Oder nicht vorbei? Oder etwas dranhängen will? Warum geht sie schneller auf wenn man drauf zu läuft? Warum bleibt sie auf wenn man davor stehen bleibt? Warum geht sie wieder zu wenn ein anderer davor steht, der nicht rein "will"? Wieso gehen die Türen überhaupt auf ohne das man sagt das das sein Raum ist?
    Es sind halt intelligente Tueren.

    QED

    *duck und renn*

    kleinerewoelfin
    Welcome to the Information Center!
    A room staffed by professional computer people whose job it is to tell you why you cannot have the information you require.
    --
    And the wolf playeth:

  15. #15
    Tastaturquäler
    Dabei seit
    09.10.2002
    Beiträge
    1.240

    Standard

    vielleicht laufen die leute auch meistens an türen vorbei an denen man sozusagen klopfen muss. oder ein sensor erkennt wer kommt, und macht für die zugangsberechtigten die türe auf. oder alle haben in ihren nicht existenten hosentaschen, eine fernbedienung.

    zu den toiletten:
    ist doch ganz einfach. zum scheißen geht es mal schnell aus den schiff
    <span style='color:orange'><span style='font-size:12pt;line-height:100%'>Niemand hätte je den Ozean überquert, wenn die Möglichkeit bestanden hätte, bei Sturm das Schiff zu verlassen.</span></span>

  16. #16
    DerBademeister
    Gast

    Standard

    Quark, die Scheisse wird jeden Tag einmal Kollektiv vom Transporterchief erfasst, und der versammelten Mannschaft aus dem Dickdarm raus ins Weltall gebeamt.

    Der Raumsektor wo seinerzeit die Föderations- und Klingonenflotte einen halben Tag gegen das Dominion kämpfte um DS9 zurückzuerobern, ist geradezu ein "Scheisshaufen" - im wörtlichen Sinne.

  17. #17
    Dauerschreiber
    Dabei seit
    25.07.2003
    Beiträge
    962

    Standard

    @kleinerewoelfin
    Vemutlich (ACHTUNG: hier geht - ausnahmsweise - der trekkie-typische "Es-gibt-für-alles-in-StarTrek-eine-Erklärung"-Wahnsinn mit mir durch) ist der Übersetzer nicht nur mit dem Hörnerv verkoppelt (wobei mir gerade in den Sinn kommt: Wo sitzt das Ding eigentlich? Und wie groß ist das Gerät?), sondern auch mit den Sehnerv. Der Universal-Übersetzer wandelt nicht nur on-the-fly die gesprochenen Worte des Gesprächspartners in die eigene Sprache um, sondern passt auch noch (über den Zugriff auf den Sehnerv) die Bilder von den Lippenbewegungen des Partners an die Übersetzung an.
    Et voila&#33;


    Mit freundlichen Grüßen
    Lars

  18. #18
    Wiederholungstäter Avatar von kleinerewoelfin
    Dabei seit
    12.02.2003
    Ort
    Dortmund - Gross Barop (die mit dem Lidl)
    Beiträge
    45

    Standard

    Ahhhhhhhhhhhh&#33;

    Ein Babelfish fuer Arme&#33; *duckundrenn*
    Welcome to the Information Center!
    A room staffed by professional computer people whose job it is to tell you why you cannot have the information you require.
    --
    And the wolf playeth:

  19. #19

    Standard

    Originally posted by Lars@22.04.2004, 10:16
    ...die gesprochenen Worte des Gesprächspartners in die eigene Sprache um, sondern passt auch noch (über den Zugriff auf den Sehnerv) die Bilder von den Lippenbewegungen des Partners an die Übersetzung...
    oh neee, das ist nicht Dein Ernst

    Dann hast Du eine Spezies, die alles sehr extrem kurz formuliert und auspricht, Dein Übersetzer projeziert das Bild (der Lippen) und der Typ läuft weg, weil er bereits das gesagt hat was er sagen wollte, in "Englisch" das aber viel mehr Zeit und Lippenbewegungen benötigt... <_< (ich hoffe Du kannst mir folgen... :P ).
    (\_/)
    (o.o) This is Bunny. Copy Bunny to your signature
    (> <) to help him achieve world domination.

  20. #20
    Dauerschreiber
    Dabei seit
    25.07.2003
    Beiträge
    962

    Standard

    @SLASH
    Ernst? ERNST? Wir reden hier von StarTrek&#33; Wer bitte schön nimmt StarTrek ernst?
    (Ich glaube, ich sollte jetzt kleinerewoelfins Beispiel (s.o.) folgen ...)

    Aber zu Deinem Einwand: Dann müsste man halt das komplette Bild des Gesprächspartners manipulieren und so lange festhalten, bis das Gespräch zu Ende ist ... "He, wo ist der Typ hin? Ich hab&#39; doch gerade noch mit ihm gesprochen&#33;" wird dann wohl der häufigste Satz im StarTrek-Universum werden.
    Und in dem Zusammenhang: Ja, ich kann Dir folgen, immerhin sprechen wir die selbe Sprache

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Übersetzer gesucht!
    Von Dr.BrainFister im Forum Infos & Support: SpacePub, Spielhalle & Partnerseiten
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 04.11.2007, 13:58
  2. Herzliches Dankeschön an die Übersetzer
    Von tashabaer im Forum FARSCAPE: Verschollen im Weltall
    Antworten: 16
    Letzter Beitrag: 16.11.2004, 18:10

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •