Ergebnis 1 bis 12 von 12

Thema: Synchronsprecher

  1. #1
    Treuer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    08.02.2003
    Beiträge
    235

    Standard

    Alles zu der Synchron von FarScape.

    Frage: Kann es sein, dass Aeryn die Stimme von Bart Simpson hat?
    übrigens finde ich die stimme, besonders in der ersten staffel grottig, im vergleich zum original.

  2. #2
    Moderator Avatar von greenslob
    Dabei seit
    05.11.2003
    Ort
    Düsserdolf
    Beiträge
    1.925

    Standard

    Ich meine ja, aber da gab es anderswo schonen eine Hass-Thread zu dem Thema h34r:
    **** Nach dem TBFC ist vor dem TBFC ****

    Neu: jetzt mit Alkohol UND Waffen!

  3. #3
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    07.10.2002
    Beiträge
    170

    Standard

    Ja, das ist so.

    Hier findet Ihr die Liste der Farscape-Synchronsprecher und hier die der Simpsons.

    Aeryn und Bart werden jeweils gesprochen von Sandra Schwittau.
    Das Bekannte ist endlich, das Unbekannte ist unendlich.
    Geistig stehen wir auf einem Inselchen inmitten eines grenzenlosen Ozeans von Unerklärlichem. Unsere Aufgabe ist es, von Generation zu Generation ein klein wenig mehr Land trockenzulegen.
    (T.H. Huxley, 1887)

  4. #4
    Foren-Halbgott Avatar von Dune
    Dabei seit
    08.10.2002
    Ort
    Uncharted territories
    Beiträge
    3.763

    Standard

    Und damit man dazu auch mal ein paar Gesichter zuordnen kann
    Dennis Schmidt-Foss aka Crichton
    Sandra Schwittau aka Aeryn
    Arianne Borbach aka Zaahn
    Klaus-Dieter Klebsch aka Crais
    Interessant vor allem dass Pilot und Crais von zwei unterschiedlichen Personen gesprochen werden...
    I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.

  5. #5
    Treuer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    08.02.2003
    Beiträge
    235

    Standard

    okay, vielen vielen vielen dank! das dürfte ausreichen um meinem kumpel zu beweisen, dass es die selben stimmen sind! VIELEN DANK!!!!!!!!!& #33;!!

    was haltet ihr so von der synchron?

    @Dune warum findest du es interessant, dass Pilot und Crais von zwei unterschiedlichen personen gesprochen werden? im original hört es sich auch so an, als wären es zwei verschiedene stimmen. ich kann eigentlich gar keine gemeinsamkeiten finden, LJT ist also ziemlich talentiert.

  6. #6
    Foren-Halbgott Avatar von Dune
    Dabei seit
    08.10.2002
    Ort
    Uncharted territories
    Beiträge
    3.763

    Standard

    Weil ich damit gerechnet habe, dass sie dann auch nur einen Synchronsprecher für beide anstellen würden, der einmal fiepsig und einmal normal spricht... Sagen wir lieber das hätte ich ihnen zugetraut *g*
    Lustig finds ich persönlich ja sowieso alles noch in einer komplett fremden Sprache zu hören, also wie z.B. die Franzosen das mit der Synchro gelöst haben... Gabs da nicht mal irgendwo ne Vid-File zu? Ich hab mich jedenfalls schlappgelacht.
    I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.

  7. #7
    Plaudertasche Avatar von Haplo
    Dabei seit
    10.02.2003
    Beiträge
    508

    Standard

    Originally posted by MightyRygel+--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (MightyRygel)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>was haltet ihr so von der synchron?[/b]

    Ich habe nur ca. 10 Folgen damals auf SAT1 gesehen (danach hab ich mir glücklicherweise die DVD Boxen gekauft). Ich finde die Synchronisation ziemlich beschissen, vorallem Scorpius ist eine einzige Katastrophe&#33; Im Original klingt das 1000 mal besser.

    <!--QuoteBegin-Dune

    Lustig finds ich persönlich ja sowieso alles noch in einer komplett fremden Sprache zu hören, also wie z.B. die Franzosen das mit der Synchro gelöst haben... Gabs da nicht mal irgendwo ne Vid-File zu? Ich hab mich jedenfalls schlappgelacht.[/quote]
    Das ist noch gar nix. Ich hab mal bei irgendeiner Star Trek XYZ DVD (welcher Kinofilm weiß ich nicht mehr) auf, ich glaub, auf ungarische Synchronisation gestellt. Wenn ich mich nicht total täusche hatten die 1 Sprecher für alle männlichen Darsteller und 1 Sprecher für alle weiblichen Darstellerinnen&#33;

    Allgemein gesagt finde ich die Synchros in Deutschland normalerweise sehr gut (natürlich ist es im Original, sofern man die Sprache spricht, immer am besten). Allerdings hat das ganze auch einen Nachteil. Würden die Filme und Serien in Deutschland nicht synchronisiert sondern nur untertitelt werden, dann könnte man viel schneller englisch lernen (so wie in den skandinavischen Ländern).

  8. #8
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    11.10.2002
    Beiträge
    39

    Standard

    nun ja, ich hab damals beide staffeln auf deutsch gesehn, da ist mir das mit den synchronstimmen noch nicht so aufgefallen (außer dass zhaan manhcmal totalen müll gelabert hat.. <_< ) ....aber als ich das orginal gehört hab, mein lieber scholli, das is ein riesen unterschied&#33;&#33;&#33; bei ner schlechten synchro geht so viel verloren...

    Allgemein gesagt finde ich die Synchros in Deutschland normalerweise sehr gut
    ist auch so. im urlaub habe ich mal auf nem russischen sender einen film(?)gesehn, da waren die lippen nichtmal synchron..und teilweise auch alle männlichen bzw. weiblichen personen von einer person gesprochen.
    also bei filmen sind wie hier in deutschland nich schlecht..aber bei fs is irgendwas schief gelaufen.. h34r:

    z.B. die Franzosen das mit der Synchro gelöst haben... Gabs da nicht mal irgendwo ne Vid-File zu?
    uiii..das würd ich ja mal gerne hören&#33;&#33; weiß keiner mehr wo das war?? büdde mal nachschauen ja?



    schauii, dalixxx
    <span style='font-family:Geneva'>does that mean i get to hit you now?
    - i would not advice that&#33;</span>

  9. #9
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    23.04.2004
    Beiträge
    134

    Standard

    Also ich will mich bei Farscape nicht über die Synchronisation beschweren - ich mag sie.
    Allerdings hab ich mich auch noch nie mit der Originalversion befasst - ist aber bestellt. Müßte diese Woche bei mir eintreffen.

    Dann werde ich nochmal resümieren&#33;

    Tyler
    *** Frell, Frell, Frell&#33;&#33;&#33; ***

  10. #10
    Wühlmaus Avatar von Nager
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Down Under
    Beiträge
    1.666

    Standard

    Ich glaube, ich kann fast garantieren, dass du die Deutsch-Synchro mit anderen Augen sehen wirst, nachdem du dir Farscape im Original reingezogen hast.

    Auch hier sei nochmal wie schon im Deutschscape-Thread auf einige Klangbeispiele der Synchro-Stimmen hingewiesen (Achtung, Real Media Format )

    Ich persönlich würde gern mal eine komplette Folge auf Deutsch gucken (vielleicht bringt jemand seine Premiere-DVD-Aufnahme von "Crackers" aufs nächste TBFC mit? Wäre sicherlich grosser Spass. )
    Soweit ich mich erinnern kann und wenn ich mir die Klangbeispiele anhöre, ist die Synchro ziemlich ürgselig.

  11. #11
    Plaudertasche Avatar von Sky
    Dabei seit
    04.11.2003
    Ort
    SA
    Beiträge
    520

    Standard

    Ich könnte mit deutschen Folgen dienen, allerdings nur auf VHS.
    Die liegen hier immer noch im Regal - ich bringe es nicht übers Herz, die zu vernichten. immerhin ist es Farscape&#33;&#33;&#33;&#33; B)

    Findet sich bestimmt noch jemand, der die auf DVD oder ähnlichem hat, fürs nächste Treffen. *grins*

    "Zwei Monologe, die sich gegenseitig immer und immer wieder störend unterbrechen, nennt man eine Diskussion."
    ~ Charles Tschopp

  12. #12
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    23.04.2004
    Beiträge
    134

    Standard

    Originally posted by Sky@26.04.2004, 13:20
    Ich könnte mit deutschen Folgen dienen, allerdings nur auf VHS.
    Die liegen hier immer noch im Regal - ich bringe es nicht übers Herz, die zu vernichten. immerhin ist es Farscape&#33;&#33;&#33;&#33; B)

    Findet sich bestimmt noch jemand, der die auf DVD oder ähnlichem hat, fürs nächste Treffen. *grins*
    Die DVDs könnte ich beisteuern. Premiere Aufnahmen von Season 1 bis 3 in Deutsch.
    Wenn also Interesse besteht - melden&#33;

    Tyler
    *** Frell, Frell, Frell&#33;&#33;&#33; ***

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •