Es gibt nur eine intelligente Lösung:

Es sind 22 Folgen, also müssten sich soviele Leute finden

-Jeder editiert eine Folge mit subrip 1.171 und dann DVD-Maestro

-die subrips gibts dann als .stl für maestro bzw sind in subrip in jedem beliebigen Format ABSPEICHERBAR, wenn sie einmal von einer DVD gerippt werden (und ich weiß, wovon ich spreche, ich habe hier 400 DVDs "gefleddert")

-zuerst in Englisch und dann müsste das übersetzt werden, was anhand der transkribierten Drehbücher nicht schwer ist
Oder man sucht bei google und findet das hier: Subs