Seite 11 von 26 ErsteErste ... 78910111213141521 ... LetzteLetzte
Ergebnis 201 bis 220 von 517

Thema: Deutsche Untertitel für Farscape

  1. #201
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by mort@23.05.2004, 20:07
    @defiant

    Dieses proggie ist wohl zu groß für email?
    Ähm, ich würd jetzt einfach mal sagen...Jaa.
    Sind wohl ein oder zwei CD´s.

    Aber wenn das wirklich gut klappt, dann biete ich mich an, sämtliche Transcripts von der 4.Staffel vom Englischen aus zu übersetzen und diese dann zuverteilen, für die Feinarbeiten und Korrekturen.
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  2. #202
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    06.11.2003
    Beiträge
    34

    Standard

    Das ist ja wie beim Kaffeklatsch:
    Alle mampfen den leckeren Kuchen - und das letzte Stück bleibt liegen.

    Ich hab' da weniger Hemmungen:

    Wenn sonst keiner darauf besteht, widme ich mich der
    4X18 - Prayer.

    (Wahrscheinlich hätt' ich vorher reinschauen sollen, da stehen bestimmt ganze Passagen scarranisch drin' und bei Langenscheidt weiß wieder keiner was damit anzufangen).

    Hör' ich ein "Yeah", dann leg' ich los.

  3. #203
    Plaudertasche Avatar von Datirez
    Dabei seit
    07.03.2004
    Beiträge
    467

    Standard

    Yeah!!!!!!!!!& #33;!!!!!!!!!& #33;!

    Leg los.


  4. #204
    Frischling
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    17

    Standard

    Hallo und guten Morgen !!

    Hab eben 4x10 fertiggestellt. Ich hab zwar alle Textpassagen übersetzt, aber ich befürchte, daß ich den Inhalt nicht immer so genau rübergebracht habe. Übt Nachsicht mit mir :unsure:
    Vielleicht macht sich ja noch jemand die Mühe und überarbeitet es ein wenig.
    Es hat aber Spaß gemacht, und mein Englisch wurde auch ein wenig aufgefrischt

    Wo schicke ich es denn nun hin ??

    Schönen Gruß
    Schmingo

  5. #205
    Wühlmaus Avatar von Nager
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Down Under
    Beiträge
    1.666

    Standard

    Wo schicke ich es denn nun hin ??
    Da pinnt man extra einen Thread oben fest und gibt ihm den Namen "Übersichtsthread", damit die Leute die Infos dort finden, die sie suchen und trotzdem kommen irgendwie ständig solche Fragen. Versteh ich irgendwie nicht ganz. *g*

    Mail an drd_pike@spacepub.net

    P.S.: Ihr seid flott.. da muss ich mich langsam ranhalten. Blöd, dass ich jetzt paar Tage nicht da bin. Habt Nachsicht mit mir.

  6. #206
    Frischling
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    17

    Standard

    Da hab ich wohl die Übersicht verloren Asche auf mein Haupt
    Aber Du hast ja recht. Wer lesen kann, ist ganz klar im Vorteil

    Schönen Gruß

    Schmingo

  7. #207
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Hallo erstmal!

    So, jetzt bin ich wegen eines kleinen Problems bei der Registrierung leider für die letzten Untertitel zu spät gekommen, aber falls in nächster Zeit doch noch eins frei wird, übernehme ich das gerne.

    Jedenfalls ein tolles Projekt, lange habe ich die deutsche Scaper-Community nicht mehr so aktiv gesehen.

  8. #208
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    @crystal

    willst meine 4x06 haben?
    Ich werde einfach nicht richtig gesund, ich schaff am tag nur ein paar Zeilen, dann brummt der Schädel...

    melde dich bei
    mortyrium@hotmail.com

  9. #209
    Kleiner SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    20.05.2004
    Beiträge
    50

    Standard

    So, hallo allerseits!

    Nach langen Stunden vorm PC, hab ich sie endlich fertig!

    Die Folge 4x07 ist der Hammer schlechthin. Hoffe mal

    ich konnts ordentlich rüberbringen.

    Schicke sie an DRD Pike.

  10. #210
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Also, ich habe jetzt die Folge 4.06 von mort übernommen. Sollte heute noch in DRD_Pikes Mailbox landen.

    Edit: Ach, ich seh schon, mort hatte schon in Übersichtsthread Bescheid gesagt. Zu spät gesehen.

  11. #211
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    @Tron

    also ich hoffe für dich auch das Beste, denn die teilweise literarischen Ansprachen in 4x07 sind von sehr hohem sprachlichem Niveau:

    Rygel: "No one shall pass!" ---> Überfahr ihn!

  12. #212
    Kleiner SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    19.05.2004
    Beiträge
    53

    Standard

    Leute, ihr macht mir richtig Angst... Wie Ihr abgeht... :unsure:

    Ich muss gestehen, dass ich 4x11 und 4x22 erst zu jeweils einem Viertel übersetzt hab - an 4x11 ist jetzt mein Bruder dran und 4x22 mach ich heute abend noch ein bisschen weiter... Aber da ich momentan im Prüfungsstress bin, kann ich mit Eurem Tempo nicht ganz mithalten...

    Bin weiterhin dran, nur so schnell kann ich nicht - hoffe das ist ok.

  13. #213
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Sponki, du siehst doch, eirst eine Folge ist wirklich ordentlich kontrolliert und als synchron übersetzt abgesegnet worden.
    Als ich das Projekt anleierte, sprach ich davon, dass bis Ende Mai die Übersetzungen fertig sind, also pfingsten. Das wird zu 90% auch klappen.
    Bis Mitte Juni sollte aber alles fertig sein.

  14. #214
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by Sponkomat@24.05.2004, 18:58
    Bin weiterhin dran, nur so schnell kann ich nicht - hoffe das ist ok.
    Ich bin auch noch nicht soweit. Du bist also nicht alleine
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  15. #215
    Plaudertasche Avatar von Datirez
    Dabei seit
    07.03.2004
    Beiträge
    467

    Standard

    Bitte leute macht euch kein stress.

    Hier wird niemand zu etwas gezungen.

    Auch wird er/sie nicht ausgepeitscht wenn sie/er zu langsam ist.

    Macht so wie ihr Zeit dafür habt.

    Es ist kein wettbewerb.

    Gruß und ein dickes Lob an euch alle!!!!!!!!!& #33;!!!!!!!!

  16. #216
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by Datirez@24.05.2004, 19:38
    Auch wird er/sie nicht ausgepeitscht wenn sie/er zu langsam ist.
    Nicht??? Schade. :P

    *sorry für das OT*
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  17. #217
    Tastaturquäler Avatar von DRD Pike
    Dabei seit
    26.12.2001
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.509

    Standard

    Lieber etwas länger brauchen, dafür aber alles top.
    Wir sollten keine halbfertigen bzw. überstürzten Sachen raushauen, nur weil wir uns ne unnötige Deadline gesetzt haben. Es dauert solange wie es dauert.
    Lasst euch Zeit.
    Ich werd auch erst wieder Ende der Woche Zeit dazu haben, mich an den Korrekturthreads zu beteiligen.

    Mir ist übrigens etwas aufgefallen:
    Wir müssen die "Zuvor bei Farscape"-Stellen abstimmen. Die wurden nämlich irgendwie von jedem anders übersetzt.
    Das schieben wir aber am besten ans Ende, wenn alle Folgen fertig sind.
    Bunt ist das Dasein und granatenstark.

  18. #218
    Kleiner SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    20.05.2004
    Beiträge
    50

    Standard

    @mort

    Ähem, bist du sicher dass das "Überfahr ihn!" heissen soll
    und nicht sowas wie "Keiner soll/darf/kommt vorbei!"???
    Bin ein wenig irritiert, kann den Zusammenhang da nicht sehen?!

    Hab aber auch nur Abgang 10. Klasse und seitdem kein Englischunterricht
    mehr gehabt! Bitte um Aufklärung! Mein Wörterbuch hat auch nicht mehr hergegeben.
    Und so wie ich das sehe, seid ihr hier fast alle am studieren?!
    Soll kein Vorwurf sein, nur eine Frage!


    MfG TRON

  19. #219
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Natürlich Tron, dies ist NICHT der "Sub-hilfs-Thread", hier kann man blödeln... stimmt natürlich nicht, was ich geschrieben habe...
    ich fand es nur lustig, Rygel in schwarzer Ritterrüstung: No one shall pass... und Crichton überrollt ihn einfach...

  20. #220
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    06.05.2004
    Beiträge
    28

    Standard

    Hi!
    Kurzer Stand der Dinge von mir. Hab bis auf 25 Sätze alles übersetzt (Folge 4x04).
    Muß aber bestimmt, noch was davon verändert werden.
    Auch mein Englich liegt schon 7 Jahre zurück und ich war nicht mal gut in Englisch in der Schule.
    Werd in den nächsten zwei Tagen noch Rechtschreibfehler und andere Schnitzer beheben. Sollte mir bis dahin zu den 25 nichtübersetzten Sätzen nichts sinnvolles einfallen, lass ich sie einfach drin. Kann dann beim Korrekturlesen jemand bitte übersetzen, Sorry.

    Schick sie dann Mittwoch/Donnerstag rüber.

    P.S.
    Werd noch einige Sätze in der Übersetzungshilfe schreiben.
    Vielleicht fällt irgendeinem was ein.

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Danke an die Farscape Untertitel Community
    Von TheDuke im Forum DEUTSCHSCAPE: Untertitel-Projekt
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 15.11.2007, 16:40
  2. Deutsche Untertitel für die 9. Staffel
    Von MikeRo im Forum STARGATE SG-1, ATLANTIS, UNIVERSE
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 27.02.2006, 20:17
  3. Suche deutsche Untertitel von B5
    Von Nazgul9 im Forum BABYLON 5: Alle Serien & Filme
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 07.07.2005, 01:38
  4. Untertitel in Farscape ??? (von Premiere aufgenommen)
    Von pupsi100 im Forum DEUTSCHSCAPE: Untertitel-Projekt
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 04.05.2005, 11:53

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •