Seite 22 von 26 ErsteErste ... 12181920212223242526 LetzteLetzte
Ergebnis 421 bis 440 von 517

Thema: Deutsche Untertitel für Farscape

  1. #421
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by Hmpf@06.10.2004, 18:38
    4.19 wird vermutlich heute noch fertig, ...
    @Hmpf: Falls es untergegangen sein sollte, hier meine Mailaddy:
    extommycat@gmx.net
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  2. #422
    Plaudertasche Avatar von Datirez
    Dabei seit
    07.03.2004
    Beiträge
    467

    Standard

    Also das wäre sehr lieb wenn Hmpf mir die 4x14 und die restlichen dann zuschicken könnte!?
    Ich warte dann auf die Emails.

  3. #423
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Am Tag, als Connie Kramer starb...


    Da wurden auch die Subs fertig...


    Ich liebe, es, zu frozzeln...

  4. #424

    Standard

    Originally posted by Datirez@06.10.2004, 20:06
    Also das wäre sehr lieb wenn Hmpf mir die 4x14 und die restlichen dann zuschicken könnte!?
    Ich warte dann auf die Emails.
    Also, das Problem bei 4.14ff ist, daß ich ja an den ursprünglichen Übersetzer immer nur eine vorläufige Version mit Verbesserungsvorschlägen schicke, die dann der Übersetzer einfügen kann oder auch nicht, wie es ihm (oder ihr) paßt. D.h. wenn ich 4.14ff direkt an Dich weiterschicken soll, müße ich sie mir nochmal vornehmen und meine Verbesserungsvorschläge dann selbst umsetzen, statt sie dem Originalübersetzer zu überlassen. Das kostet dann natürlich nochmal ein bißchen Zeit. Natürlich nicht allzu viel, aber mit einfach so abschicken ist es nicht getan. Ich würde jetzt ganz gerne erstmal die 4.19 fertigmachen, bevor ich zu 4.14ff zurückgehe. (Noch 120 Zeilen und eine Diskussion auf Kansas, dann bin ich fertig mit 4.19.)

    Die 4.14 war übrigens von Chani bereits nach meinen Vorschlägen bearbeitet worden, d.h. ich würde dann die Arbeit, die Chani schon gemacht hat, nochmal machen. Wäre eigentlich praktischer, wenn Chani die Folge an Dich schickt. Sie hat sie anscheinend mindestens einmal irrtümlicherweise an *mich* geschickt, wo sie dann der Spamfilter gefressen hat, und da ich die Mail nicht erwartet hatte, habe ich da auch nicht nachgeschaut damals; als es mir Tage oder sogar Wochen später auffiel, war es schon zu spät.

  5. #425
    Plaudertasche Avatar von Datirez
    Dabei seit
    07.03.2004
    Beiträge
    467

    Standard

    ok das ist mir schon klar.
    Aber was ist mit 4x16 und 4x17?
    Nun ja auf die paar Tage kommt es nicht an, aber so langsam (oder schnell) sollten wir mal zum ende kommen.Es sind nur noch paar Subs.Bitte leute nicht einschlafen.(nicht an Hmpf gerichtet)

  6. #426

    Standard

    Originally posted by Datirez@06.10.2004, 22:12
    ok das ist mir schon klar.
    Aber was ist mit 4x16 und 4x17?
    Nun ja auf die paar Tage kommt es nicht an, aber so langsam (oder schnell) sollten wir mal zum ende kommen.Es sind nur noch paar Subs.Bitte leute nicht einschlafen.(nicht an Hmpf gerichtet)
    4.16 und 4.17 sind von meiner Seite aus fertig, die habe ich bereits an die Übersetzer zur Überarbeitung geschickt.

    Falls sich jetzt übrigens jemand fragt, warum so umständlich: Ich verbessere die groben Fehler sofort, und ebenso einige kleinere Sachen, die ziemlich selbstverständlich sind, z.B. Rechtschreibfehler. Die Sachen, die ich dann den Übersetzern überlasse, sind meistens nicht direkt Fehler, sondern z.B. der gelegentliche ungeschickte Ausdruck, ein unnötig langer Satz oder ähnliche Fälle, wo es eher um kosmetische Verbesserungen geht. Da diese nicht so wahnsinnig wichtig sind und bis zu einem gewissen Grad auch eine persönliche Stil-/Geschmacksfrage, überlasse ich die endgültige Entscheidung darüber lieber demjenigen, der die Übersetzung angefertigt hat. Schließlich möchte ich nicht zwangsweise allen Folgen meinen stilistischen Stempel aufdrücken.

  7. #427
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Das wird mir eine Lehre sein, nicht noch einmal ein Projekt zu starten, dass als 100%iges Multipersonendingsda gedacht war und in einem Trott der Superlative endet.

    Das Hmpf nicht die Zeit hat, diese endlos scheinenden Korrekturen für 22 Episoden schnell zu machen, ist völlig klar, das kann niemand ALLEIN in ein paar Wochen schaffen, zeitweise habe ich mit Dezember gerechnet: Darin liegt aber das Problem, denn nur in einer Gruppe wären wir im Juli fertig geworden und würden jetzt nicht auf einzelne, durch gekaute Brocken warten.

    Mir ist es scheißegal, ob es Maschine, Modul oder Pod heißt. Meinetwegen kann in einer Folge Kommandotransporter, in der nächsten Command Carrier stehen. Das ist so sinnfrei... Dieses monatelange Gezerre hat mich mehr Nerven gekostet und jeden Tag mehr angekotzt.
    Die zahllosen Umfragen zählen ebenso dazu.

    Das ist keine angestrebte perfekte Qualität, das ist auf die Leinwand geklatschter Bullshit in Perfektion.

  8. #428
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Yay, und wie alle paar Wochen geht mal wieder das Gemaule los- wohoo! Der Tag ist gerettet!

    @mort: Ganz einfach, keiner zwingt dich zum Warten. Du findest die Subtitles sind fertig - wunderbar, dann lad sie dir runter, brenn sie auf die DVDs und sieh das Untertitel-Projekt als abgeschlossen an. Zwingt dich doch keiner, weiter mitzumachen und zu warten. Jeder kann hier gerne ausscheiden, wann immer er will.

    Ich fand es sehr sinnvoll, einheitliche Regelungen festzulegen, was wir eigentlich schon am Anfang hätten machen sollen, aber da stürzte sich halt jeder begeistert auf seine Untertitel. Dafür dauert's jetzt etwas länger. Na und? Nobody's perfect.

    Hmpf ist fast durch, wir befinden uns im Endspurt und heißt es nicht, an der Stelle nimmt man noch mal alle seine verbleibende Kraft zusammen statt kurz vorher über seine eigenen Füße zu stolpern? Ich freue mich jedenfalls schon auf das fertige Produkt und ein zufriedenes Ansehen der Untertitel ohne am Ende da zu sitzen und jede Menge Fehler zu entdecken.

  9. #429
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von Rommie
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    278

    Standard

    Sagmal, dass kann ja wohl nicht dein Ernst sein!

    Solange an diesem Projekt gearbeitet wird (und sei es nur eine Person) kann man wohl kaum von Trott der Superlative sprechen. Außerdem gab es am Anfang des Projekts die Zustimmung, dass sich Hmpf um die Korrekturen kümmert. Du tust so, als hättest du schon immer gewusst, dass es solange dauern wird, wenn es nur eine Person macht. Aber jetzt explodierst du plötzlich.
    Die meisten Leute hier wollen nunmal gute Subs die von jemandem korrigiert werden, der der englischen Sprache mächtig ist. Es war doch von Anfang an klar, dass das kein Projekt ist, was man einfach mal auf die Schnelle macht. Alle Leute haben gesagt, dass wir uns ruhig ein wenig Zeit lassen können, Hauptsache es wird gut.
    Mir persönlich und wohl auch anderen ist es eben nicht egal, wenn einzelne Begriffe in jeder Folge anders übersetzt sind. Wenn ich die Subs anschaue würde ich über so etwas stolpern.

    Das Ganze ist doch ein Fan-Projekt und wir haben soviel Zeit wie wir wollen. Auch wenn vielleicht schon ein paar Leute davon wissen und auf die Subs warten... die sollen froh sein, dass wir sie überhaupt machen!
    Und wieso kostet es deine Nerven?? Bist du irgendwie darin verwickelt, hast du ein persönliches Interesse daran, dass die Subs so schnell wie möglich fertig werden? Kriegst du etwa Geld dafür? Wenn du nur auf die Subs wartest, um sie selber zu verwenden, dann lad dir doch einfach die unfertigen runter, denn du sagst ja selbst, dass es dir egal ist, wenn sie noch nicht perfekt sind!

    Und wieso ist das jetzt aufeinmal "auf die Leinwand geklatschter Bullshit"?? Ich hoffe mal sehr, das ist nur ein weiterer deiner vielen Provokations-Versuche.

  10. #430
    Plaudertasche Avatar von Haplo
    Dabei seit
    10.02.2003
    Beiträge
    508

    Standard

    Ciao mort. Ich habe es zwar schon in einem anderen Thread getan, aber ich danke dir nochmal, dass du das Projekt seinerzeit gestartet hast.

    Aber ich will ehrlich sein, vermissen werde ich dich auf keinen Fall. Alles was ich von dir hier in letzter Zeit gelesen habe, war absolut peinliches Gejammer der untersten Schublade. Deine 3-zeiler-schon-fast-an-der-Grenze-zum-Spam-Posts der letzten Wochen könnte man in etwa so zusammenfassen:

    Heul. Sind die Untertiltel immer noch nicht fertig? Warum dauert das so lange? Flenn, schluchz, jammer.

    Ich hab es glaube ich schon mal gepostet. Wenn dir die Subtitel im jetzigen Zustand gut genug sind, DANN BRENN SIE DIR DOCH EINFACH! (An den Moderator: Ich entschuldige mich für diesen shout.)

  11. #431
    Wühlmaus Avatar von Nager
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Down Under
    Beiträge
    1.666

    Standard

    Es hat dich "Nerven gekostet"? Das tut mir aufrichtig leid, Mort. Vorallem deshalb, weil du an dem Verlust deiner Nervenstärke augenscheinlich selbst schuld bist. Andere, die ihre Energie weniger in Gemotze und Gejammere investieren als du (der Eindruck festigt sich), haben sicherlich weniger Probleme mit ihren Nerven.

    Wenn du die Nase voll hast, dann klinke dich einfach aus. Es ist niemand gezwungen, sich hier weiterhin zu beteiligen. Du stehst schließlich auf keinem Gehaltszettel irgendeines Deadline-Fixierten Subtitles-Abfertigungsbetriebes. Aber bitte verschone uns dabei vor deinem Gemotze, deiner schlechten Stimmung und deinen armen lädierten Nerven. Denn mehr als ebenfalls unnötig schlechtgelaunte Antworten wirst du damit nicht provozieren / erreichen. Und hoffentlich nichtmal das.

  12. #432
    Plaudertasche Avatar von Sky
    Dabei seit
    04.11.2003
    Ort
    SA
    Beiträge
    520

    Standard

    Okay, werde ich mich auch noch äußern.
    Mort ich versuche die ganze Zeit immer schon, auch deine Seite zu verstehen - etwas, was nicht immer leicht ist.
    Ich glaube, dass du dich vielleicht selbst zu sehr unter Druck setzt. Keine Ahnung, ob es dein Lehrergen ist, oder die Tatsache, dass die Ursprungsidee zu dieser ganzen Aktion von dir stammt.

    Du kannst jedoch jetzt nicht alles schlecht machen, nur weil die Subs nicht zu deinem Wunschtermin fertig sind - das ist hier keine Hausaufgabe oder ein Testat, das wir abliefern müssen. Jeder der an dieser Sache mitmacht, tut es freiwillig und in seiner Freizeit.

    Nimm alles also etwas lockerer, lehn dich entspannt zurück und warte einfach. Wie schon geschrieben, sind die Subs ja schon gebrauchsfertig, also bedien dich.
    Und versuch doch bitte, nicht immer jeden vor den Kopf zu stoßen.

    "Zwei Monologe, die sich gegenseitig immer und immer wieder störend unterbrechen, nennt man eine Diskussion."
    ~ Charles Tschopp

  13. #433

    Standard

    Ich wollte eigentlich dieses Wochenende fertig werden, habe aber am Freitag Überraschungsbesuch aus England bekommen und konnte demzufolge nicht das Wochenende mit Korrigieren verbringen wie geplant, sondern mußte Touristenführer spielen. Und als mein englischer Freund dann wieder weg war, bin ich krank geworden, was ich im Moment immer noch bin. Werde mich trotzdem gleich nochmal an die Arbeit machen.

  14. #434
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    02.08.2004
    Beiträge
    29

    Standard

    Find ich sehr unschön, was hier zuletzt so geschrieben wurde.
    Das muss doch wirklich nicht sein...

    Einem geschenkten Gaul...

    Ich gehöre zu den viele, vielen Fans, die sehr dankbar für die Fansubs sind. Zumal ich jetzt noch mehr Leute Scapen kann.

    Und ob das jetzt ein paar Monate länger dauert ist doch völlig wurscht. Perfektion und Qualität sind auch kein Verbrechen, für das ich die Todesstrafe fordern würde.




    Ich finde es toll, was hier alle Leisten und Zeit investieren, ist ja schließlich keine Kleinigkeit.

    Also nochmal danke, danke, danke auch von mir.

    Wie ist denn eigentlich der aktuelle Stand? Für wann ist (vorläufig) geplant, dass alle Folgen fertig sind?

  15. #435
    Plaudertasche Avatar von Sky
    Dabei seit
    04.11.2003
    Ort
    SA
    Beiträge
    520

    Standard

    Originally posted by Stone@12.10.2004, 16:47
    Wie ist denn eigentlich der aktuelle Stand? Für wann ist (vorläufig) geplant, dass alle Folgen fertig sind?
    Es dauert solange, wie es dauert.

    Also stone, nur Geduld, es wird sicher nicht mehr lange dauern.

    "Zwei Monologe, die sich gegenseitig immer und immer wieder störend unterbrechen, nennt man eine Diskussion."
    ~ Charles Tschopp

  16. #436
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by Stone@12.10.2004, 16:47
    Find ich sehr unschön, was hier zuletzt so geschrieben wurde.
    Das muss doch wirklich nicht sein...
    Ganz meine Meinung. :unsure:

    Man kann/sollte ja am Ball bleiben, evtl. auch einwenig drängeln, damit das Projekt nicht einschläft. (Bekenne mich da durchaus schuldig )

    Aber ein gewissens Maß an Anstand und Niveau sollte dann doch beibehalten werden.
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  17. #437
    Plaudertasche Avatar von Datirez
    Dabei seit
    07.03.2004
    Beiträge
    467

    Standard

    Wie sieht es aus mit den Folgen 4x16 4x17 und 4x18?

    Die 4x19 ist schon zu haben aber die anderen sind noch nicht da.

  18. #438
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von Rommie
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    278

    Standard

    Kann ich mich schon für das Übersetzen der Mini anmelden? Es hieß doch irgendwann, wer zuerst kommt, mahlt zuerst

    Ein Transcript scheint es leider noch nicht zu geben, allerdings steht bei XenaJules "coming soon". Und irgendjemand müsste dann natürlich auch die Timecodes erstellen..

  19. #439
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by Rommie@24.10.2004, 11:06
    Kann ich mich schon für das Übersetzen der Mini anmelden? Es hieß doch irgendwann, wer zuerst kommt, mahlt zuerst
    Wäre es nicht sinnvoll, erstmal das aktuelle Projekt zu einem Ende zubringen?

    Schließe mich der Frage von Datirez an: Wer hält die Folgen 16/17/18 zurück?
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  20. #440
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Und damit wir mal weiterkommen, habe ich mal alle UTs (die auf Deutschscape verfügbar sind) überarbeitet. Das heißt, nach den Schlüsselwörtern aus dem Glossarthread gesucht und diese ersetzt und auch "Zuvor in Farscape..." und "Und jetzt, bei Farscape..." in sämtlichen UTs angeglichen.

    Email ist an Rommie unterwegs
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 4 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 4)

Ähnliche Themen

  1. Danke an die Farscape Untertitel Community
    Von TheDuke im Forum DEUTSCHSCAPE: Untertitel-Projekt
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 15.11.2007, 15:40
  2. Deutsche Untertitel für die 9. Staffel
    Von MikeRo im Forum STARGATE SG-1, ATLANTIS, UNIVERSE
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 27.02.2006, 19:17
  3. Suche deutsche Untertitel von B5
    Von Nazgul9 im Forum BABYLON 5: Alle Serien & Filme
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 07.07.2005, 00:38
  4. Untertitel in Farscape ??? (von Premiere aufgenommen)
    Von pupsi100 im Forum DEUTSCHSCAPE: Untertitel-Projekt
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 04.05.2005, 10:53

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •