Seite 5 von 5 ErsteErste 12345
Ergebnis 81 bis 88 von 88

Thema: Synchro-Glossar

  1. #81
    Wühlmaus Avatar von Nager
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Down Under
    Beiträge
    1.666

    Standard

    Deswegen habe ich ja auch der/das zusammengeschrieben, weil es herzlich egal ist, ob männlich oder sächlich.
    Die Artikel dienen hier nur zur Veranschaulichung.

    Ich bin übrigens vorsichtig für: der Arn / Microt - die Arn / Microt - ohne englischen Plural.
    (Bsp.: "Kannst du noch 30 Microt warten?" - "Ich komme in 2 Arn nach")

  2. #82
    Kleiner SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.07.2004
    Beiträge
    52

    Standard

    Originally posted by Sky+23.07.2004, 20:03--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Sky &#064; 23.07.2004, 20:03)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteBegin-Dusty@23.07.2004, 19:47
    Und welche Bedeutung kommt diesem Ausruf zu? Erpe? ErBe, ok... das verstehe ich... aber mit P? l
    Hi Dusty - willkommen hier bei uns.

    Der Begriff Erp, bzw. Erpe in der deutschen Syncro kommt gleich in der "Premiere" Folge vor.
    John und Aeryn landen doch auf diesem Handelsplaneten und werden von Crais Männern eingekreist.
    Als dieser Crichton dann fragt, wo er herkommt, antwortet Aeryn an seiner Stelle.
    Im Deutschen etwa: "Er ist ein Mensch und kommt von einem Planeten genannt Erpe."
    Sie erntet einen ziemlich pikierten Blick von John daraufhin.*g*

    Mit Erp/Erpe ist also die gute alte Erde gemeint und dieser in meinen Augen goldige Ausdruck wird in 4x07 als Gag wieder aufgegriffen. [/b][/quote]
    Okay, danke. Nun habe ich das schon so oft gehört, aber verstanden wohl nicht. :-)

    Und dann soll sich diesen Witz noch alles anderen Fans merken, wenn praktisch nach 3 Staffeln erneut mal auftaucht. :-)
    bye Dusty

  3. #83

    Standard

    Originally posted by Defiant+24.07.2004, 12:15--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Defiant @ 24.07.2004, 12:15)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-Nager@24.07.2004, 13:07
    Nochmal zur Artikelfrage..

    Wie machen wir das jetzt mit Arn und Microt? Ich bitte um endgültige Klärung, damit Hmpf das nicht mehr bei jeder Episode rausschreiben und zur Klärung offen lassen muss. Die favorisierten Varianten sind wohl:

    der / das Arn / die Arns
    der / das Arn / die Arn

    der / das Microt / die Microts
    der / das Microt / die Microt
    Anlehnend an die schon übersetzten Staffeln 1-3 würde ich zu

    Arn / Microt als Singular und Arns / Microts als Plural tendieren. [/b][/quote]
    Ich wäre auch für Arn (sing.) und Arns (pl.) sowie Microt und Microts.

    Was die Artikel-Diskussion angeht - natürlich braucht man keinen Artikel; aber wenn man die Wörter deklinieren will, sollte man sich schon für ein Genus entscheiden (männlich, weiblich, sächlich). D.h., selbst wenn man nicht &#39;die/der/das Arn&#39; schreiben will, sollte man trotzdem wissen, ob es theoretisch &#39;die&#39;, &#39;der&#39; oder &#39;das Arn&#39; wäre...

    Wenn wir uns allerdings in der Behandlung der Farscapeismen nach dem Englischen richten, wie es sich hier ja abzuzeichnen beginnt, fällt das Problem natürlich weg, denn im Englischen werden Substantive schon seit Jahrhunderten (fast durchgängig - den Genitiv gibt&#39;s ja noch) nicht mehr dekliniert. Wäre sicherlich die einfachste Lösung.

  4. #84
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Ok, dann noch mal in diesem Thread hier (so langsam verliere ich wirklich den Überblick über die ganze Diskussionen über Standardbegriffe ).

    Wenn ich das mal gedanklich durchgehe, heißt es bei mir immer 1 Arn, 2 Arn. Andererseits aber 1 Microt, 2 Microts. Achja und der Arn und das Microt.

    Arn kann im Plural meinetwegen auch "Arns" heißen, bei Microt würde ich es allerdings bei "Microts" belassen, da dieser Farscapism immer englisch ausgesprochen wurde und danach auch englisch gebildet werden kann.

  5. #85
    Kleiner SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.07.2004
    Beiträge
    52

    Standard

    Ich wäre einfach nur für ARN.

    1 Arn oder 15 Arn.

    Das klingt irgendwie besser, als 15 Arns

    Microt würde ich auch so behandeln.

    Es ist doch farscapisch. :-) Und auch über 66 Folgen gewachsen. Ich hkonnte bisher bei den deutschen Snchros nicht hören, das es Microts oder Arns hieß.
    bye Dusty

  6. #86
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von Rommie
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    278

    Standard

    Nilag und ich wären auch für die Variante ohne &#39;s&#39; (ein Arn / mehrere Arn, ein Microt / mehrere Microt).. das klingt in unseren Ohren angenehmer und wurde wohl auch in der dt. Synchro so gemacht..

  7. #87
    Wühlmaus Avatar von Nager
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Down Under
    Beiträge
    1.666

    Standard

    Kann man euch als zwei Personen betrachten?

    Ich fasse kurz zusammen:

    Arn(s) / Microt(s): Defiant, Hmpf,

    Arn / Microt: Nager, Dusty, Rommie, Nilag

    Arn / Microt(s): Crystal

    Crystal hat natürlich recht: Microt wird sowieso englisch ausgesprochen, also gehört da auch irgendwie ein "s" dran...

  8. #88
    Plaudertasche Avatar von Sky
    Dabei seit
    04.11.2003
    Ort
    SA
    Beiträge
    520

    Standard

    Ich schliesse mich Crystal an - rein aus Gehörfreundlichen Gründen.
    Finde, so klingt es am Besten.

    "Zwei Monologe, die sich gegenseitig immer und immer wieder störend unterbrechen, nennt man eine Diskussion."
    ~ Charles Tschopp

Seite 5 von 5 ErsteErste 12345

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Lost Synchro
    Von Teylen im Forum LOST
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 22.10.2009, 13:39
  2. deutsche Synchro von BSG '03
    Von Balian im Forum BATTLESTAR GALACTICA, CAPRICA, BLOOD & CHROME
    Antworten: 67
    Letzter Beitrag: 27.07.2006, 20:30
  3. Glossar: alle Begriffe gesammelt
    Von Nager im Forum DEUTSCHSCAPE: Untertitel-Projekt
    Antworten: 69
    Letzter Beitrag: 23.03.2005, 19:09
  4. Pilotfilm am 2.4.... und die miese Synchro
    Von natrilix im Forum STARGATE: Episoden
    Antworten: 32
    Letzter Beitrag: 11.04.2003, 12:49
  5. Dt. Synchro oder Dt. Untertitel?
    Von Octantis im Forum Filme: Kino, Heimkino & Amateurfilme
    Antworten: 23
    Letzter Beitrag: 17.10.2002, 23:33

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •