Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 21 bis 28 von 28

Thema: 4x12 Kansas (Rommie + Nilag)

  1. #21
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von Rommie
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    278

    Standard

    Hui, danke für das Kompliment Aber zugegeben, 'Kansas' hatte auch recht einfache Dialoge im Gegensatz zu anderen Folgen
    Kommata.. Waren dir das immer noch zu wenig? Wow, schließlich hatte mort ja auch noch so einige rein gesetzt..

    Der Wechsel von Sie auf Du in der Unterhaltung zwischen John und seiner Mutter kam dadurch, dass John an einer Stelle nach unten schaut und es so aussieht, als wenn die Mutter das gar nicht hören sollte und er eher nur mit sich selbst spricht. Sie hört es eben doch und er behält das Du bei. Am Ende reißt er sich dann wieder zusammen und es wird wieder zum Sie. Aber ich hab auch kein Problem mit dem durchgehenden Siezen.

    Mam ist jetzt in Ma'am geändert.

    Dinge aus der Mail:
    "We get it." fehlte eigentlich nicht, wir hatten es zu "Verstanden." gemacht..?
    Der "Thanks, ma'am." - "Okay." Dialog war im engl. Transcript nicht drin. Das Hinzufügen von neuen Timecodes ist immer etwas frickelig. Ich denke, es ist aber auch nicht unbedingt nötig? Es ist die Stelle, wo Aeryn auf der Straße den Ball zurückwirft.
    "493: lt. Transkript 'psst', nicht 'Kim'" In der Folge verstehe ich aber 'Kim', so wie es auch im Original-Transcript stand.

    Wenn es keine Einwände mehr gibt (Nilag?), schick ich das so erstmal an Pike.

    Und nochmal ein Riesen-Dankeschön an Hmpf für's Korrigieren!!

  2. #22

    Standard

    >Der Wechsel von Sie auf Du in der Unterhaltung zwischen John und seiner Mutter kam dadurch, dass John an einer Stelle nach unten schaut und es so aussieht, als wenn die Mutter das gar nicht hören sollte und er eher nur mit sich selbst spricht. Sie hört es eben doch und er behält das Du bei. Am Ende reißt er sich dann wieder zusammen und es wird wieder zum Sie. Aber ich hab auch kein Problem mit dem durchgehenden Siezen.

    Ach so. Ich hatte mir die Folge nicht nochmal angeguckt. Tja, wenn das so ist, dann wäre ich allerdings auch eher für ein Beibehalten des 'du' an dieser Stelle. Sorry!

    >Dinge aus der Mail:
    "We get it." fehlte eigentlich nicht, wir hatten es zu "Verstanden." gemacht..?

    Huch. Muß ich übersehen haben... ?

    >Der "Thanks, ma'am." - "Okay." Dialog war im engl. Transcript nicht drin. Das Hinzufügen von neuen Timecodes ist immer etwas frickelig. Ich denke, es ist aber auch nicht unbedingt nötig? Es ist die Stelle, wo Aeryn auf der Straße den Ball zurückwirft.

    Ja, ich weiß, ich wollte es nur mal bemerken. Ist aber nicht so wichtig, stimmmt schon.

    >"493: lt. Transkript 'psst', nicht 'Kim'" In der Folge verstehe ich aber 'Kim', so wie es auch im Original-Transcript stand.

    Original-Transkript? Wo findet man das? Ich habe nur das schlechte Xenajules-Transkript... konnte leider kein anderes finden. Aber ich glaube Dir schon, das das so ist, denn ich weiß, daß die Xenajules-Transkripte öfters mal Fehler enthalten.

  3. #23
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von Rommie
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    278

    Standard

    Original-Transkript? Wo findet man das? Ich habe nur das schlechte Xenajules-Transkript... konnte leider kein anderes finden. Aber ich glaube Dir schon, das das so ist, denn ich weiß, daß die Xenajules-Transkripte öfters mal Fehler enthalten.
    Oh, sorry!! Ich meinte eigentlich Original-Untertitel (also die ursprünglichen englischen) und nicht Original-Transcript. Ich wollte nicht verwirren, tut mir leid.
    Ich hatte auch schon nach alternativen Transcripten gesucht, aber eben nur die von Xenajules finden können. Einige fehlerhafte Dinge scheinen die Macher der englischen Subs übernommen zu haben, an einigen Stellen wurde aber auch was "verbessert", so zumindest bei Kansas.

  4. #24
    Tastaturquäler Avatar von DRD Pike
    Dabei seit
    26.12.2001
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.509

    Standard

    Tut mir ganz doll sorry, dass das mit dem Hochladen solange gedauert hat. h34r:

    Hier die gehmpfte Version: http://scifi.pages.at/drannit/farscape_4x1...rommilag_v4.srt

    4x05 und 4x10 sind immer noch MIA. 4x13 folgt dann demnächst... irgendwann
    Bunt ist das Dasein und granatenstark.

  5. #25
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Ich wollte doch nicht drängeln (jedenfalls nicht offen, hehe).
    Aber es macht schon Sorgen, wenn hier Episoden nach langer Arbeit Missing In Action sind..
    Wer hat Schuld?
    Wer soll/muss/kann bestraft werden?
    Haben wir einen Sündenbock?
    Die aufgeheizte Stimmung der Volksseele braucht ein Opfer! 8)

  6. #26

    Standard

    Originally posted by DRD Pike@24.08.2004, 18:31


    4x05 und 4x10 sind immer noch MIA.
    Seltsam. 4.05 ist mittlerweile von Nager nochmal geschickt worden. Und zu 4.10 hat uns ja von Seiten des Übersetzers noch keine Meldung, daß sie nicht angekommen sei, erreicht, oder?

    4.14 ist praktisch fertig, ich warte nur noch auf die Klärung einer Frage auf Kansas. Wird heute noch abgeschickt.

  7. #27
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Schmingo, verantwortlich für 4x10, war seit 28.06.2004 nicht mehr hier im Forum. Jedenfalls war damals sein letzter Beitrag.
    Ich weiß, jeder Übersetzer soll sich das Ding anschauen können.
    Aber wie lange wollen wir warten?

    Was ist bloß mit der 4x05 los? Verflucht? :P

  8. #28

    Standard

    Originally posted by mort@24.08.2004, 19:25
    Schmingo, verantwortlich für 4x10, war seit 28.06.2004 nicht mehr hier im Forum. Jedenfalls war damals sein letzter Beitrag.
    Ich weiß, jeder Übersetzer soll sich das Ding anschauen können.
    Aber wie lange wollen wir warten?

    Was ist bloß mit der 4x05 los? Verflucht? :P
    Ich denke Du hast Recht, mort, wir sollten die Folge vielleicht dann einfach ohne Schmingos nochmalige Durchsicht posten.

    Und was die 4.05 angeht - es ist mir ein absolutes Rätsel...

Seite 2 von 2 ErsteErste 12

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. 4x12 An Invisible Thread
    Von Vile im Forum Heroes: Episoden
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 27.11.2009, 12:16
  2. Enterprise 4x12 - Babel (1/3)
    Von Lars im Forum STAR TREK: Episoden
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 02.05.2006, 11:54
  3. 4x12 Kansas
    Von DRD Pike im Forum FARSCAPE: Episoden
    Antworten: 27
    Letzter Beitrag: 02.10.2004, 00:08
  4. Warten auf das US-Rating von Kansas..
    Von Rommie im Forum FARSCAPE: Verschollen im Weltall
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 17.01.2003, 14:06
  5. Kansas-Screensaver
    Von danielle im Forum FARSCAPE: Verschollen im Weltall
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 10.01.2003, 23:52

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •