Seite 2 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte
Ergebnis 21 bis 40 von 103

Thema: Aussuchen der HP/Domain für Farscape UTs

  1. #21
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by Crystal@12.06.2004, 15:49
    Jetzt könnte man natürlich sagen, dass die 4.Staffel ja schon auf Premiere gelaufen ist, allerdings gehe ich mal davon aus, dass viele, die die Untertitel benutzen wollen, erst gar weitergeschaut haben oder nach einigen Folgen aufgegeben haben, da sie nichts verstehen. Unsere Zielgruppe sind ja gerade die, die mit der englischen Sprache Probleme haben oder sie vielleicht gar nicht können.
    Nur zur Info: Die 4.Staffel läuft noch und wird direkt nach der 22. Folge wiederholt. Ich glaube, ab 16. Juni, müßte da aber nochmal genauer nachschauen.

    Alternative hatte ich auch schonmal etwas vorbereitet:

    http://www.farscape.b6.to

    Nichts spektakuläres, aber immerhin habe ich bei Freenet 60MB frei und Unlimit Traffic.
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  2. #22
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Das meinte ich auch mit denen, die vielleicht gar nicht weitergeschaut haben. Ohne die Wiederholung hätten sie sonst gar keine Chance mehr (außer über die UK-DVDs), die Untertitel in nächster Zeit zu benutzen. Wer von denen jetzt mitbekommen hat, dass demnächst Untertitel veröffentlicht werden, wird sich dann die 4.Staffel doch mal aufnehmen und erst dann erfahren, was überhaupt in dieser Staffel passiert.

    Übrigens geht es am 22.06. wieder los.

    Edit: Ich hoffe, es macht dir jetzt nichts aus, wenn ich sage, dass mir Rommies Design besser gefällt.

  3. #23
    Plaudertasche Avatar von Sky
    Dabei seit
    04.11.2003
    Ort
    SA
    Beiträge
    520

    Standard

    Wow!!
    Rommie sehr gut, gefällt mir prima.
    Wo ich grad lese, das Premiere gleich nochmal Staffel 4 wiederholt - wieder nur original?

    Ansonsten könnte man ja mal Premiere anschreiben und denen sagen, das wir Subs haben.
    Sofern die Möglichkeit besteht bauen sie die Subs ja vielleicht ein. *g* Gäbe es eine bessere Bestätigung für eure Superarbeit?

    Allerdings würden die damit 'ne Menge Geld sparen...hmmm.

    "Zwei Monologe, die sich gegenseitig immer und immer wieder störend unterbrechen, nennt man eine Diskussion."
    ~ Charles Tschopp

  4. #24
    Plaudertasche Avatar von Datirez
    Dabei seit
    07.03.2004
    Beiträge
    467

    Standard

    @Sky
    so eine Email habe ich bereits an SciFi abgeschickt.

    Keine Antwort.

    ja sie werden es erstmal nur in Englisch ausstrahlen.Und wieder Vollbild.Zum Kotzen.

  5. #25
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Ansonsten könnte man ja mal Premiere anschreiben und denen sagen, das wir Subs haben.
    Ich schätze mal, da gibt es auch mal wieder rechtliche Probleme. Genau wie die US-Autoren auch immer FanFics meiden müssen, damit sich niemand hinterher beschweren kann, dass eine Idee von ihm gestohlen wurde.
    Ohne mich damit jetzt gut auszukennen, denke ich mal, dass ohne einen abgesicherten Vertrag auch einer von uns nach der Ausstrahlung der Untertitel da irgendwas einfordern könnte. Wir sind schließlich auch keine eingetragene Firma, sondern nur ein paar Privatpersonen, die sich an eine Übersetzung gesetzt haben.

    Ich finde es ja nur schade, dass sie nicht noch mal bei S1 anfangen. Ein paar DVDs hat mir der Recorder zwischendurch verbrannt und die hätte ich dann ganz gerne aufgenommen. Naja, falls sie es mal nachholen, kann ich SciFi immer noch wieder abonnieren. <_<

    Warum sie S4 in Vollbild ausstrahlen bliebt mir aber weiterhin schleierhaft. Wir sind ja hier nicht bei RTL.

  6. #26
    Foren-Halbgott Avatar von Dune
    Dabei seit
    08.10.2002
    Ort
    Uncharted territories
    Beiträge
    3.763

    Standard

    Mal ne ganz andere Sache, an der sich die deutsche Farscape-Community versuchen könnte, und die auch noch gut auf die Seite passen würde: Wie siehts aus mit deutschen "Crichtonismen" in den einzelnen Folgen? Ich fänds interessant, Erklärungen für sowas wie Aber ich bin nicht Kirk, Spock, Luke, Buck Flash oder Arthur verfrellt nochmal Dent" zu liefern, auch wenn einige Sachen schon suuuper verständlich übersetzt worden sind. Trotzdem, für so Pop-Culture Sachen wär das dochmal was, oder? Oder ein Index für Farspeak vielleicht?
    I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.

  7. #27
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Noch mal zum Thema Guides: Mir fiel gerade auf, dass wir die ganze Zeit nur von DVD-Guides reden, aber wie ist es mit denen, die keinen DVD-Brenner, geschweige denn ein DVD-Laufwerk haben. Brauchen wir für die nicht auch noch Guides, wie sie die Untertitel einbauen können?

    Und an zukünftigen Projekten scheinen wir ja wirklich noch eine Menge vorzuhaben. Transcripts, Crichtonisms usw.

  8. #28
    Plaudertasche Avatar von Haplo
    Dabei seit
    10.02.2003
    Beiträge
    508

    Standard

    @Crystal

    Naja, wenn man keinen DVD Brenner hat, dann kann man seine Folgen + Untertitel natürlich noch auf CD Brennen. Als divx/xvid Datei sollte eine Folge + mehrere Subtitel locker auf CD passen. Die Subtitel Datei(en) müssen nur den selben "Namensstamm" haben, z.B.

    FARSCAPE_4x15.avi
    FARSCAPE_4x15.deutsch.srt
    FARSCAPE_4x15.englisch.srt

    Dann braucht man auf dem PC nur noch das Programm DirectVobSub und schwupps werden die Untertitel beim Abspielen angezeigt und man kann zwischen verschiedenen Untertiteln umschalten. Ist doch ganz einfach.

    Aber sollten wir wirklich einen oder gar mehrere Guides zum Integrieren der Untertitel veröffentlichen? Ich halte das ehrlich gesagt für unnötig. Ich glaube es reicht völlig ein paar Links auf einige gute Seiten zu posten: z.B. german.doom9.org.

  9. #29
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Ich hatte jetzt eher an die Möglichkeit gedacht, aus den VOB-Dateien einer DVD eine SVCD mit Untertiteln zu erstellen oder aus einer AVI eine SVCD mit Untertiteln (wenn man mit dem PC Premiere aufnimmt, macht man das doch erstmal mit avi, oder?). Schließlich will sich nicht jeder unbedingt die Folgen am PC ansehen.

    Falls Doom9 was passendes hat, können wir das natürlich direkt verlinken. Falls man sich aber erst aus mehreren Guides was zusammenzusuchen muss, wäre ich doch für eine kurze Schritt für Schritt Anleitung, denn so Newbie-freundlich ist das auch wieder nicht.

    So, nach einem kurzen Blick auf Doom9 habe ich wenigstens schon mal einen Guide DVD2SVCD mit festen Untertiteln gefunden. Ich habe mir zwar noch nicht genau durchgelesen, ob es das ist, was wir suchen, aber wenigstens die Methode könnte damit schon mal erledigt sein.

  10. #30
    Plaudertasche Avatar von Datirez
    Dabei seit
    07.03.2004
    Beiträge
    467

    Standard

    Als ich die Idee mit dem Guides an Mort gerichtet habe, habe ich eigentlich nur an die leute im forum gedacht.Mir war nicht bewusst daß ihr das so "groß" machen wollt.Mit guides für fasst alle Arten was man mit den UTs machen soll.
    Ich denke Links zu den Seiten wo es solche Guides gibt reichen vollkommen aus.Meiner meinung nach.
    Wenn wir die Untertitel für alle 22 folgen der 4-ten season fertig haben, können wir uns noch überlegen was wir genau machen.
    Die Subs-HP kann man dann ja auch ausbauen.

  11. #31
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Hm, bin ich da mal wieder etwas überenthusiastisch? Was meinen denn die anderen zu den Guides?

    Wie man AVIs zu SVCDs mit Untertiteln umwandelt, könnte ich auch beschreiben, allerdings nur mit festen Untertiteln. Es muss wohl auch die Möglichkeit geben, sie auszublenden, nur habe ich mich damit nicht beschäftigt, da ich meine gebrannten Folgen eh nur für Nicht-Englisch-Sprecher brauche und mir selber noch die DVDs kaufen will.

  12. #32
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Klar, eine Kurzanleitung für Maestro kann ich geben, dazu muss sich aber jeder dieses Proggie erst "besorgen."
    Praktisch die Subs auf DVD-Brenner-Fraktion.



    PS: Von Premiere kann man NUR .mpv/.mpa bzw. .mpg im MPEG-II Format aufnehmen.

  13. #33
    Plaudertasche Avatar von Haplo
    Dabei seit
    10.02.2003
    Beiträge
    508

    Standard

    Originally posted by Crystal@13.06.2004, 18:28
    Wie man AVIs zu SVCDs mit Untertiteln umwandelt, könnte ich auch beschreiben, allerdings nur mit festen Untertiteln. Es muss wohl auch die Möglichkeit geben, sie auszublenden, nur habe ich mich damit nicht beschäftigt, da ich meine gebrannten Folgen eh nur für Nicht-Englisch-Sprecher brauche und mir selber noch die DVDs kaufen will.
    Einen sehr ausführlichen Guide zum Erstellen von SVCDs mit festen oder ausblendbaren Untertitel gibt es ebenfalls auf der doom9.org Seite, nämlich hier.

    Ein Grund, warum ich dafür bin die Guides einfach zu verlinken, statt sie selbst zu schreiben, ist die Tatsache, dass es schon sehr viele gute Guides im Internet gibt. Warum also das Rad zum 1000. Mal neu erfinden?

  14. #34
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Bei mir ist das Problem, ich benutze NUR Maestro, um DVDs zu erstellen. Zu anderen Toolz kann ich gar nichts sagen.
    Ich kann aber bei vielen Problemen helfen, die sich auftun.

    Ich kenne auch niemanden, der 24/7 Filme in zig Formaten und allen Porgrammen erstellt, die Szene ist durchweg spezialisiert.

    Datirez hat recht. Es ist eine Sysiphosarbeit, Tutorials für alle Formate und Programme zu erstellen, denn letztere sind eine Klasse für sich.

    PS: Weil ein Kumpel 30 Minuten Zeit hatte, begriff ich Maestro und 90% seiner Funktionen im Nu. Online-Hilfe ist wesentlich komplizierter, aber machbar.

  15. #35
    Kleiner SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.07.2003
    Beiträge
    86

    Standard

    Hallo,

    also ich finde Rommies Vorschlag echt klasse und das Style gefällt mir sehr gut. Also von mir bekommt Rommie eine gannnzzz fette JA Stimme.

    Admins ? wie siehts aus?

    Greetz, LIz

  16. #36

    Standard

    also rommies vorschlag sieht spitze aus

    also los admins, gebt das okay für rommie....

  17. #37
    Wühlmaus Avatar von Nager
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Down Under
    Beiträge
    1.666

    Standard

    Wunderbarstens Rommie. Knapp, übersichtlich, ansprechend. Und ging ja echt schnell.

    Ich glaube ich wäre dafür, die Untertitel einzeln und als Rar/Zip anzubieten. Es gibt sicherlich auch Leute, die auf die Seite gehen und nurmal in den Text reinschauen wollen, oder irgendeine Folge als Transcript lesen bzw. irgendetwas nachschlagen wollen..
    Dito. Daneben sollte es natürlich (erste Zeile?) die Untertitel im Pack geben.

    Wir sollten übrigens bedenken, dass die Seite vielleicht später noch hinsichtlich Transcripts zu erweitern ist. Das sollten wir uns auch gleich bei der Domain-Wahl berücksichtigen. Oder wollen wir für Transcripts eine Extra-Seite?

    Ich würde so oder so keine extra-.de-Domain bevorzugen, sondern das ganze unter dem Dach der sf-community lassen. Also name.spacepub.net. Wobei "name" noch zu überlegen wäre.

  18. #38
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Datirez hat recht. Es ist eine Sysiphosarbeit, Tutorials für alle Formate und Programme zu erstellen, denn letztere sind eine Klasse für sich.
    Ich habe nur zwei zusätzliche und durchaus gängige Tutoriale vorgeschlagen. Und wie gesagt, DVD2SVCD könnte mit dem Doom9-Guide sogar schon abgeklärt sein, AVI->SVCD könnte ich übernehmen und das würde auch relativ schnell gehen. So schwierig ist es auch wieder nicht, wenn es nur darum geht, dem Benutzer zu sagen, wie er das machen kann.

    Aber wenn das hier der Fall ist
    Von Premiere kann man NUR .mpv/.mpa bzw. .mpg im MPEG-II Format aufnehmen.
    können wir uns den Guide eh sparen. Kann man das echt nicht durch VirtualDub jagen? Wie gesagt, ich habe es noch nie versucht, da mir TV-Aufnahmen mit dem PC eh zu umständlich sind.

    Und auf zu Thema Nr.2: Ich wäre schon dafür, dass wir, wenn wir Transcripts machen, die auch auf die gleiche Seite laden. Ähnliches Thema und einfacher zu finden.
    Wie wäre es denn dann, ähnlich wie bereits vorgeschlagen mit mikroben.spacepub.net? Oder werten wir uns damit zu Mikroben ab?

  19. #39
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Premiere strahlt einen .mpg Stream ab, der mittels Linux auf der d-box in eine Datei umgewandelt wird.
    Mit einigen Tricks habe ich auch einen Teil der anderen Staffeln zweisprachig bekommen.

    Das Format der Mpeg-Streams ist folgendes: PAL, 480x576, 25 fps.
    Leider hat dieses aufgenommene Format einen schweren nachteil: man kann es nur unter erheblichen Qualitätsverlust NEU encodieren, beispielsweise für .avi/DivX (das ich übrigens vorurteilsfrei verteufele) da auch hier gilt:

    Ich bin ein netter, süßer Mpeg-Stream von premiere:

    In Bewegung bin ich "interlaced" (zwei Halbbilder, die 25x pro Sekunde ÜBER einander gelegt werden), wenn eine Standszene ist, bin ich "progressiv" (25 Bilder pro Sekunde HINTER einander).
    Da kriegt jeder Encoder das Kotzen.
    Besondere Opfer: TNG, B5, DS9 DVDs, alles mit dem Holzhammer umgerechnet, von NTSC-Interlaced auf PAL-progressiv: Da kann nur Schrott raus kommen.

    Deswegen bin ich froh, dass in der Season 1-3 vier Folgen auf eine DVD gepasst haben, ohne etwas neu encodieren zu müssen...

  20. #40
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Ok, dann kann ich den Avi->SVCD-Guide wohl eh vergessen. Und ich hatte immer angenommen, dass man Premiere wie das ganz normale Fernsehprogramm per Fernsehkarte aufnehmen kann. Stattdessen sogar noch die d-box verändern zu müssen, ist schon etwas übertrieben.

    .avi/DivX (das ich übrigens vorurteilsfrei verteufele)
    Hey, hey, nichts gegen avi. XviD zählt ja auch noch dazu. Inzwischen ist es mir richtig ans Herz gewachsen.

Seite 2 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 2 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 2)

Ähnliche Themen

  1. Untertitel-Domain-Namensfindung
    Von Sky im Forum DEUTSCHSCAPE: Untertitel-Projekt
    Antworten: 17
    Letzter Beitrag: 19.08.2004, 14:53
  2. einfacher Domain f?r Ahengalerie
    Von philipp2 im Forum Infos & Support: SpacePub, Spielhalle & Partnerseiten
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 25.12.2001, 15:55
  3. "Digital Domain" macht "Nemesis"-FX
    Von Firestorm im Forum STAR TREK: Where no man has gone before...
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 20.08.2001, 15:52
  4. Domain
    Von cekay im Forum Infos & Support: SpacePub, Spielhalle & Partnerseiten
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 05.05.2001, 19:08

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •