Seite 2 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte
Ergebnis 21 bis 40 von 106

Thema: Farscape auf Deutsch

  1. #21
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    28.06.2004
    Beiträge
    25

    Standard

    Das, was du schreibst, macht mich nachdenklich. Da ich die deutsche Synchronstimme schon lange nicht mehr gehört habe, könnte das glatt sein. Die deutschen Synchronstimmen sind für mich angenehmer zu hören, sie wirken vertrauter und so kann ich mich mit allem, was passiert, besser anfreunden, und im Großen und Ganzen machen die Synchronsprecher doch einen guten Job. Aber nachdem ich die 4. Staffel im Original gesehen habe, wage ich zu bezweifeln, ob der deutsche Synchronsprecher von Ben Browder die Emotionen so gut hätte rüberbringen können wie Ben Browder im Original, auch wenn ich die Synchronstimme ansonsten absolut passend finde.

    Leider hinkt der Vergleich deutsche Synchronisation 1. - 3 Staffel, was für mich jahrelang her ist, und Originalton 4. Staffel etwas, so dass ich mir ein abschließendes Urteil am besten gar nicht bilde. Mein Wunsch nach einer Synchronisation und das zum Teil unverständliche englische Genuschel (wobei ich deutsches Genuschel genauso wenig verstehe) sollten mich nicht dazu verleiten, der Synchronisation generell oder unreflektiert bei Farscape den Vorzug zu geben.

    Die Vor- und Nachteile abzuwägen und sich dann für eins von beiden zu "entscheiden", halte ich für verfehlt. Ist es nicht am besten, wenn man sich letztlich mit beidem anfreunden kann?*freu*

  2. #22
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Auf Deutsch ist besser:

    Scorpius
    Chiana
    Aeryn


    Auf Englisch einfach genial:

    Grayza
    John
    Rygel

  3. #23
    Wühlmaus Avatar von Nager
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Down Under
    Beiträge
    1.666

    Standard

    Aeryn?!?! Hast du grad Aeryn gesagt ?!

    Sorry, Bart Simpson als Aeryn kann ich nicht voll nehmen. Ich liebe Claudia's tiefe feste volle Stimme. Dieses Rumgegacker im Deutschen geht mir ab.

  4. #24
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Da geht was ab? Dann ist doch gut!

  5. #25
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    23.04.2004
    Beiträge
    134

    Standard

    Originally posted by mort@30.06.2004, 19:08
    Auf Deutsch ist besser:

    Scorpius
    Chiana
    Aeryn


    Auf Englisch einfach genial:

    Grayza
    John
    Rygel
    Guten Tag Scaper!

    Ich muß Mort zumindest bei Scorpius zustimmen. Was der Synchronsprecher aus der Figur rausholt ist ziemlich unglaublich.
    Meiner Meinung nach ist die deutsche Synchronisation hier voll gelungen - sie hat die nötigen Ecken und Kanten, strotzt vor Wahnsinn und Aggresivität, da kann der O-Ton leider nicht ganz mithalten.

    Ist aber nicht so wild. Das ganze ist wie bei Büchern: Du ließt das Buch, bist total begeistert, gehst dann in den Film zum Buch und bist enttäuscht. Anders: Du liest ein Buch und bist total begeistert - Punkt!
    Und nun das Gegenstück: Du hörst über drei Staffeln die synchronisierte Stimme und bist hellauf begeistert, dann die vierte Staffel im Original und bist enttäuscht. Das geht auch anders herum, macht aber eigentlich keinen Sinn: Erst alle im Original und dann die Synchro (macht doch keiner - oder?)

    Man wächst einfach mit den Stimmen, die einen etliche Folgen begleitet haben auf. Dann kommen einem die plötzlich veränderten Stimmen komisch vor. Ist aber normal! Ich gewöhne mich auch nur langsam an die Originale. Bin gerade erst bei Folge 4 angekommen (bin eben Geniesser ), schaue mir die Folgen aber auch 4 bis 5 mal an. Erstens verbessert das mein Verständnis für die Handlung und zweitens für die Sprache.

    Die erste Staffel liegt bei mir mittlerweile auch im Original vor, so dass irgendwann mal nur noch in englisch geschaut wird. Dann wird sich die Synchro wieder seltsamer anhören.

    Und zum Schluß: Gehört der größte Teil dieses Threads nicht in die Abteilung "Was ist besser: Synchro oder Original". Einen derartigen Thread gab es doch - oder?

    Aber ist ja auch egal - Stellarbeschleunigung!

    Tyler :P
    *** Frell, Frell, Frell!!! ***

  6. #26
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    28.06.2004
    Beiträge
    25

    Standard

    Ein interessanter Aspekt. Vielleicht muss ich mir zunächst die Ohren putzen, wenn ich das nächste Mal die deutsche Synchronisation höre.

    Damit das aber eines Tages noch passiert und wir die vierte Staffel ebenfalls noch auf Deutsch erleben, habe ich noch eine - wenn auch aussichtslose - Mail geschrieben. Inspiriert von den Farscape-Träumen der User hier ist Folgendes dabei herausgekommen:

    >>>

    Sehr geehrte Zuschauerredaktion von Vox!

    Ich möchte den Vorschlag unterbreiten, dass Vox sich die Rechte an der Science-Fiction-Serie "Farscape" sichert und die Serie dann auch ausstrahlt. Die ersten zwei Staffeln dieser unkonventionellen und überraschungsreichen Serie wurden synchronisiert auf SAT.1 ausgestrahlt, die dritte Staffel lief in synchronisierter Fassung auf Premiere und die vierte Staffel, die leider die letzte Staffel ist, lief auf Premiere im Originalton. Dummerweise hat sich bisher niemand finden lassen, der die vierte Staffel synchronisieren lässt und ausstrahlt.

    SAT.1 hat die Einschaltquoten der Serie einst durch eine miese Sendepolitik in den Keller getrieben, und in den USA wurde Farscape trotz guter Quoten aus sendepolitischen Gründen abgesetzt. Das führte zur größten Fan-Protestaktion der Fernsehgeschichte, so dass nun noch eine Mini-Serie produziert wird.

    Der Vorteil für Vox wäre nun, dass die Rechte voraussichtlich günstig zu erwerben sind, es muss nur noch eine Staffel synchronisiert werden, das Fan-Potenzial ist, wie die Protestaktion beweist, in großem Maße vorhanden, und vom Stil her würde Farscape exzellent ins Programm von Vox passen. Ein für Vox profitables Geschäft, das auf den ersten Blick nur schwer wahrzunehmen ist, liegt in der Luft.

    Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie meinen Vorschlag weiterleiten und mich über die Reaktionen darauf informieren könnten.

    Mit freundlichem Gruß

    Marc Bieber

    <<<

    Ideal wäre es, dass ein Hoshi für mich fragt, die Verantwortlichen die Idee toll finden und umsetzen und der Hoshi anschließend befördert wird. Ach ja, und ich könnte mich als Farscape-Retter feiern lassen. Aber das kann ich genauso gut bei den Farscape-Träumen posten.

    Falls ich eine Antwort erhalte, werde ich sie hier natürlich posten, sofern sie es wert ist, dass man sich die Zeit nimmt, sie zu lesen.

    Hm...Mal im Ernst: Eigentlich müssten die Rechte doch wirklich günstig zu haben sein. Vermutlich wäre es einfacher, sich bei Vox hochzudienen und dann zu entscheiden. So lange kann das dort nicht dauern.

  7. #27
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    28.06.2004
    Beiträge
    25

    Standard

    Vox hat immer noch nicht geantwortet... Wir sollten das Programm dieses dämlichen Senders boykottieren. Immerhin sind wir die werberelevante Zielgruppe und haben eine gewisse Macht. 8)

  8. #28
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Ich komme auch aus dem Medien- Werbe- und PR-Bereich:

    Privatanfragen irgendwelcher Fans, Vorschläge und/oder bitten landeten sofort im Müll.
    Dafür ist diese Branche zu abgefuckt.
    Da wird nichts o. nur ein Standardbrief aus dem PC kommen.

  9. #29
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    28.06.2004
    Beiträge
    25

    Standard

    Danke für die Insider-Auskunft. Ich bin ja nicht naiv und traue den Personen, die - wie auch immer - mit dem Fernsehen zu tun haben, so gut wie alles zu. Aber selbst wenn man das Schlimmste erwartet, so hofft man doch auf das Beste. Und spätestens wenn Vox die Zuschauer endgültig wegbrechen, wird dort verzweifelt nach meinem Vorschlag gesucht werden...

  10. #30
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    verfrellter Optimist&#33;

  11. #31
    Forumon
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    HH
    Beiträge
    2.732

    Standard

    Originally posted by Kyle_Fortune@08.07.2004, 18:14
    Und spätestens wenn Vox die Zuschauer endgültig wegbrechen, wird dort verzweifelt nach meinem Vorschlag gesucht werden...
    Sagen wir es mal so: bis es soweit ist hast du deine Englischkenntnisse verbessert und dir die DVD-Boxen zusammengespart. Und zwar zehnfach.

  12. #32
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    28.06.2004
    Beiträge
    25

    Standard

    Beides ist bereits vorhanden, so ist das ja nicht, aber es geht ums Prinzip. In solchen Fällen gebe ich nicht nach, und wenn die Welt um mich herum untergeht. Kann man Vox eigentlich auch per Telefon terrorisieren? Mache ich vielleicht mal nach den jetzt anstehenden Klausuren.

  13. #33
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    23.04.2004
    Beiträge
    134

    Standard

    Originally posted by Kyle_Fortune@08.07.2004, 10:41
    Vox hat immer noch nicht geantwortet... Wir sollten das Programm dieses dämlichen Senders boykottieren. Immerhin sind wir die werberelevante Zielgruppe und haben eine gewisse Macht. 8)
    Das mach ich schon seit Jahren&#33;
    RTL, Sat1, Pro Sieben, RTL 2, Vox werden seit langem ignoriert - lediglich die ein oder andere Serie läßt mich schwach werden.

    Ich warte auf den Tag, an dem jeder nur noch für die Sendungen bezahlt, die er auch schaut.
    Könnt Ihr Euch vorstellen, wie schnell dann die Spreu vom Weizen getrennt wird?

    Gruss, Tyler

    (Auswirkungen auf die Sender sind durch meine Ignoranz allerdings nicht festzustellen )
    *** Frell, Frell, Frell&#33;&#33;&#33; ***

  14. #34
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    23.04.2004
    Beiträge
    134

    Standard

    Verfrellt, ich kann den Originalthread nicht finden.

    Wollte nochmal was zur Synchronisation und Original sagen.
    Nachdem ich jetzt die 4. Staffel im Original gesehen habe, kann ich folgendes berichten:
    Die ersten 4 Folgen habe ich mir teilweise 3 mal angeschaut um sie richtig zu verstehen. Mit jeder weiteren Folge lief das aber immer besser. Bis auf wenige Folgen in denen wirklich viel geredet wurde (und schnell) konnte ich der Story wirklich gut folgen. Und ich bin jemand, der sein Englisch nie richtig gelernt hat&#33;

    Seitdem passiert es mir, dass ich englische Texte viel flüssiger lesen und verstehen kann - schon beeindruckend.
    Also fange ich wieder bei der ersten Staffel an und dieses mal im Original.

    Trotzdem ist Scorpius Stimme in Deutsch besser&#33;

    Tyler
    *** Frell, Frell, Frell&#33;&#33;&#33; ***

  15. #35
    Dauerschreiber
    Dabei seit
    25.07.2003
    Beiträge
    962

    Standard

    Wenn hier (fast) alle über die Synchronstimme von Claudia Black meckern, hat dann vielleicht auch jemand einen Gegenvorschlag? Ich würde die Stimme von "Seven Of Nine" (Anke Reitzenstein) vorschlagen. Da die Dame dann auch mit ihrer Stimme "mehr anfangen darf" (als "Seven Of Nine" musste sie sich doch zügeln), könnte ich mir durchaus vorstellen, daß sie in der Lage ist, mal militärische Härte, mal verliebte Anschmiegsamkeit (?) hören zu lassen.

    Im übrigen würde ich der englischen Fassung aus folgendem Grund den Vorzug geben: Lieber 50 Prozent der Pointen mangels Englisch-Kenntnissen nicht verstehen, als sich mit 95 Prozent nicht lippensynchron, nicht sinngemäß oder gar nicht übersetzten Witzen herumschlagen&#33; Ich kann mich nicht erinnern, daß ich über die deutsche Fassung von Farscape so gelacht habe wie über das englische Original.

  16. #36
    Wühlmaus Avatar von Nager
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    Down Under
    Beiträge
    1.666

    Standard

    Seitdem passiert es mir, dass ich englische Texte viel flüssiger lesen und verstehen kann - schon beeindruckend.
    Genauso ging es mir auch. Das ist der Lohn der Mühe.
    Und es geht wirklich schneller als man denkt, dass man sich an die Sprache gewöhnt und zusehends mehr versteht. Hilfreich bei Verständnisproblemen ist es übrigens, parallel zum Schauen der Folge ein Transcript zu lesen (siehe die Links in den einzelnen Episodenbesprechungen hier im Forum).

    Farscape - fun and educational.

  17. #37
    Grad reingestolpert
    Dabei seit
    23.06.2004
    Beiträge
    2

    Standard

    Hi Scaper &#33;

    Wie Ihr wahrscheinlich schon wißt, wird Farscape endlich auf DVD in Deutsch zu haben sein. Zumindest wenn man AMAZON Glauben schenken kann :
    http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B000...2423736-1932552

    Farscape - Season 1
    Ben Browder Claudia Black

    Farscape - Season 1 Amazon-Preis: EUR 100,99

    Noch nicht veröffentlicht. Voraussichtlicher Erscheinungstermin: 5. November 2004.
    Sie können den Titel jedoch bereits vorbestellen und wir verschicken ihn, sobald er verfügbar ist.

    Es ist bei mir so, daß ich mich zwar einerseits freue aber andererseits finde ich 100,99 Euro für eine Staffel einen stolzen Preis. 70 oder meinetwegen 80 Euro wäre ich u.U. noch bereit gewesen pro Staffel auszugeben aber das ist schon etwas wacker und die Fans ausgenutzt.

    Wenn wenigstens die 4te Staffel auch noch Synchronisiert wird, bin ich gleich dabei und zahle den Preis dann ist es zwangsläufig akzeptabel. Ansonsten werde ich warten bis der Preis irgendwann etwas humaner werden sollte.

    Was meint Ihr ist hinsichtlich der 4ten Season, ist etwas bekannt im Zusammenhang mit der Veröffentlichung der 1sten Season auf Deutsch?

  18. #38
    Kleiner SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    12.04.2004
    Beiträge
    72

    Standard

    Der empfohlene Verkaufspreis für Season 1 liegt glaube ich bei 90¤, Amazon hat hier ziemlich unverschämt den Preis nach oben gekurbelt.

    Bislang sind lediglich die Seasons 1-3 geplant. Season 4 könnte, bei guten Verkaufszahlen der ersten drei Boxen, durchaus veröffentlicht werden. Ob es dann allerdings eine Synchro für Season 4 geben wird ist noch nicht bekannt, allerdings stehen die Chancen dafür eher schlecht.

  19. #39
    Forumon
    Dabei seit
    07.10.2002
    Ort
    HH
    Beiträge
    2.732

    Standard

    Zu den deutschen Farscape DVDs (vor allem zur Preisgestaltung) haben wir ja in diesem Thread schon ausgiebig diskutiert. Bei Froeschl gibts die auch für 78.99 zum Vorbestellen.

  20. #40
    Plaudertasche Avatar von Sky
    Dabei seit
    04.11.2003
    Ort
    SA
    Beiträge
    520

    Standard AW: Farscape auf Deutsch

    Nachdem mich mal wieder eine Mail auf Farscape-Germany erreichte, die sich wie so oft um die deutsche Synchronisierung dreht, dachte ich, ich grab den Thread mal wieder aus.
    Mit Erlaubnis des Verfassers stelle ich die Mail hier mal ein.

    Hallo Nancy,

    Ich habe vorgestern eine E-Mail an Koch-Media geschrieben, um nachzufragen, wann die 3te Staffel von Farscape veröffentlicht wird und ob es in der Zwischenzeit genauere Erkenntnisse zur 4ten Staffel gibt, da es wohl auch mal die Aussage gab, dass evtl. darüber nachgedacht wird, wenn die ersten Boxen sich gut verkaufen.
    Jedenfalls bekam ich als Antwort, dass die Produktion der 4ten Staffel mit
    Synchronisation nur in Frage käme, wenn ein Fernsehsender bei der ganzen
    Sache mitspielt, da die Kosten sonst zu hoch wären. Im Moment wäre aber kein Sender daran interessiert...
    Ich nehme gerade die 4te Staffel von SciFi auf (natürlich in Englisch) und
    stelle mir nun die Frage, ob man (die Farscape-Fans) nicht eine Aktion
    starten könnte/sollte, in der man SciFi dazu auffordert, sich doch an der
    Synchronisation zu beteiligen. Interesse des Publikums wäre mit Sicherheit
    vorhanden. Ausserdem hätt SciFi damit ja auch quasi wieder eine
    Deutschlandpremiere. Ich denke es könnte schon eine gewisse Chance bestehen, wenn nur genügend Leute mitmachen würden. Zudem ist Farscape ja noch lange nicht Tod, was mann ja an dem Erfolg der Peacekeeper-Wars und einer eventuellen weiteren Fortsetzung (wie auch immer die aussehen mag) sieht.
    Nachdem ich weiß, dass die Farscape-Fans schon einiges erreichen konnten,
    hoffe ich nun, dass man da vielleicht etwas machen kann.
    Ich wende mich daher an Sie, da ich hoffe durch Fanseiten mehr Leute
    ansprechen zu können. Vielleicht besteht ja von Ihrer Seite auch ein
    gewisses Interesse. Ich würde mich jedenfalls freuen, von Ihnen zu hören,
    was Sie von der ganzen Sache halten und was man eventuell in die Wege leiten muss/kann damit da was ins rollen kommt.

    Danke schon einmal im Voraus für die Antwort.

    Mit freundlichen Grüßen,
    Florian
    So, der Text enthält ja schon alle Fragen und Ansätze.
    Was meint ihr - wäre es mal wieder Zeit, etwas zu unternehmen? Und was könnte man machen? Oder tun wir garnichts und warten ab?

    "Zwei Monologe, die sich gegenseitig immer und immer wieder störend unterbrechen, nennt man eine Diskussion."
    ~ Charles Tschopp

Seite 2 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Index Doctor Who-Deutsch
    Von Uliamos im Forum DR. WHO: Episoden - Deutsch
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 26.01.2008, 16:01
  2. Was ist typisch Deutsch?
    Von DerBademeister im Forum Offtopic: Kultur, Politik, Wissenschaft und mehr
    Antworten: 17
    Letzter Beitrag: 04.02.2004, 20:48
  3. 4.Staffel niemals in deutsch?
    Von Bender im Forum FARSCAPE: Verschollen im Weltall
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 22.12.2003, 15:36
  4. 'Witchblade' endlich auf deutsch!
    Von cekay im Forum Fandom-Geplauder, Conventions & Events
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 03.05.2001, 16:04
  5. Deutsch oder Englisch?
    Von DerBademeister im Forum STAR WARS: Die ganze Welt des Sternen-Epos
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 18.04.2001, 22:09

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •