Danke Rommie.
Alles klar: Panikmort hat versucht, einen 30fps Subtitlekorso in Maestro reinzuschieben, obwohl dort ein stinknormaler 25 fps Film lag.
Also hat maestro gleich alle subs auf 25 fps umgerechnet und dann mussten ja alle frames über "24" auf die nächste Sekunde draufgeschlagen werden.
Deswegen die Überlappung.
Ich habe jetzt "killBill Japan" reingenommen, um die 30 fps subs auch mit einem 30 fps Film zu kombinieren:
Funktioniert, ohne dass Maestro aufmuckt! Die Subs sind perfekt!
Danke an Orange und Rommie.

Ich muss sagen, ich lerne bei diesem Thema jeden Tag dazu: Ich weiß jetzt, dass sich DVD-Software NUR nach dem Format des Films richtet und nicht nach willkürlichen Einstellungen...
Ich hatte eben noch nie 30 fps Subtitle...
Was sich Japaner und Amerikaner wohl mit diesem Filmformat gedacht haben? Uns ärgern? :P