Ergebnis 1 bis 20 von 211

Thema: Konkordanz-Thread

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Das halte ich für Blödsinn!
    Es sei denn, die Aliens sind nicht über geschlechtsspezifische Merkmale der Menschheit informiert.
    Selbst Aliens dürfte bewusst sein, dass es sich bei einer Lady im allgemeinen um ein weibliches Exemplar der Gattung Mensch handelt. Nach meinen, allerdings nur beschränkten Erfahrungen mit Alien sind die so dumm nun auch wieder nicht!

    Und das Rose etwas verwirrt ist, kann ich nachempfinden. Ich bin es nämlich auch. Ehrlich gesagt halte ich das ganze schlicht und einfach für einen "Bug".

    Gruß Corax

  2. #2
    Die Super-Checkerin Avatar von Teylen
    Dabei seit
    16.11.2006
    Ort
    Baden-Baden, Deutschland
    Beiträge
    3.087

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Das Cassandra einiges durcheinander bringt sieht man doch schon an der Vorstellung der Jukebox als vermeintliches IPod. Nun und angesichts der dort aktuellen Form, wuerde ich nicht ausschliessend das die Alien einen Geschlechtswechsel fuer unmoeglich halten.

  3. #3
    Foren-Halbgott Avatar von Dune
    Dabei seit
    08.10.2002
    Ort
    Uncharted territories
    Beiträge
    3.763

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Naja, dann stimmen wir halt ab. Ich denke durchaus, dass Cassandra keine Ahnung von Menschen hat, deswegen wäre das 'als ich noch ein kleiner Junge war' durchaus als Gag zu verstehen. Wenns euch beruhigt kann ich aber auch noch mal mit Muttersprachlern bzw. mit dem Schreiber (wenn er sich auf OG rumtreibt) diskutieren
    I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.

  4. #4
    Frischling Avatar von shizukuchan
    Dabei seit
    23.05.2007
    Beiträge
    20

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    also, zu dem little boy kann ich jetzt nix sagen, da ich die Folge nicht kenne, aber ich hätte ein paar Fragen/Probleme...

    Das ist alles am Anfang von Girl in the Fireplace, als sie in dem Raumschiff landen und sehen wie kaputt alles ist und dass die Crew weg ist...

    1. "Cowboy" im Sinne von einem "rücksichtslosen und unqualifizierten Menschen" (das hat mir dict.cc gegeben) - habe da jetzt erstmal Trampel drausgemacht, weil mir einfach nix besseres einfallen will^^"

    Original:
    Doctor: Dear me, had some cowboys in here! Got a ton of repair work going on.

    Meine Version:
    Ach du meine Güte, hier waren aber ein paar Trampel am Werk! Da ist ein Haufen Reparaturen nötig.

    2. "Smoking Pods" - keine Ahnung was das sein soll, aber ich schätze mal irgendwas technisches im Raumschiff... Rose fragt wo die ganze Besatzung hin ist, und dass sie so tief im All wohl kaum mal kurz eine Zigarettenpause machen, und der Doctor nimmt sie mehr oder weniger ernst und antwortet "Nope, checked all the smoking pods."
    Das habe ich erstmal noch nicht übersetzt, ist bei mir nur "Nein, habe alle Smoking Pods überprüft." Doof, oder?


    Uuuund ganz zum Schluss (sorry^^") - kann das jemand kürzen? (sind 2 Einblendungen, aber man muss extrem schnell lesen um alles mitzubekommen - Ten redet einfach viel zu schnell^^)

    Original:
    "What, you've crossed two galaxies and thousands of years just to scan a child's brain? What could there be in a little girl's mind worth blowing a hole in the universe?"

    Deutsch:
    "Was, du hast zwei Galaxien und tausende Jahre durchquert nur um das Gehirn eines Kindes zu scannen?
    Was könnte im Geist eines kleinen Mädchens sein, das es wert ist ein Loch ins Universum zu sprengen?"

    Danke schon mal für die Hilfe, und sorry dass es so viel ist (und ich bin erst in der 9. Minute )

  5. #5
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Zitat Zitat von Teylen Beitrag anzeigen
    Das Cassandra einiges durcheinander bringt sieht man doch schon an der Vorstellung der Jukebox als vermeintliches IPod. Nun und angesichts der dort aktuellen Form, wuerde ich nicht ausschliessend das die Alien einen Geschlechtswechsel fuer unmoeglich halten.
    Und ich glaube es gibt so mache Menschen, die eine Jukebox nicht von einem iPod unterscheiden können. aus welchen Gründen auch immer. Ich glaube allerdings nicht, dass viele von denen ihre Geschlechtszugehörigkeit durcheinander bringen!

    Und nicht für ungut, aber aus einem einfachen Fehler in der der Story gleich auf eine Geschlechtsumwandlung zu schließen, ist schlicht weg an den Harren herbeigezogen.
    Sehr oft ist die einfachste Lösung richtig und die lautet hier meiner Meinung nach: "Bug".

    Gruß Corax

  6. #6
    Foren-Halbgott Avatar von Dune
    Dabei seit
    08.10.2002
    Ort
    Uncharted territories
    Beiträge
    3.763

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Ich denke nicht, dass so eine Szene als 'Bug' bestehen bleibt, aber ich stelle die Diskussion trotzdem mal den Native Speakern vor. Ich kann online jedenfalls keine andere Übersetzung finden. Cassandra hat wirklich keine Ahnung von Menschen, für mich ist das eine bessere Erklärung als zu versuchen mögliche Skriptfehler auszubügeln
    Geändert von Dune (24.05.2007 um 23:21 Uhr)
    I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.

  7. #7
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Also ich habe mir die Folge letztens noch angesehen und wie üblich gestutzt als das mit dem "little boy" kam. Allerdings bin ich immer davon ausgegangen, dass Cassandra inzwischen verrückt ist und dementsprechend viel Schwachsinn von sich gibt. Oder sie hatte irgendwann zwischen ihren Kindertagen und der damaligen Cassandra, die wir in der 2. Staffel zu sehen bekommen eine Geschlechtsumwandlung. Sie scheints ja mit Operationen zu haben...

    Also ich würde das "little boy" auch so übersetzen. Aber fragt mal die Muttersprachler...

  8. #8
    Frischling Avatar von shizukuchan
    Dabei seit
    23.05.2007
    Beiträge
    20

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    danke, mache jetzt wohl Raucherkabinen oder so draus... das mit den Cowboys musste ich nochmal ändern, da es später wieder in einem etwas anderen Zusammenhang benutzt wurde und weder Cowboy noch Trampel Sinn ergibt^^ (ist jetzt einfach "ein ganz schönes Durcheinander")

    hab' jetzt was neues... "designated driver" - dict.cc gibt mir dafür "Sprudeldepp" - aber was soll das sein? Ich glaube das passt auch so gar nicht (wenn ich nur wüsste, was das ist!?!) - kann ich das designated einfach weglassen?

    Rose und Mickey sind kurz davor, von den "Uhrwerk-Männern" zerteilt zu werden, und Rose "warnt" sie vor dem (noch nicht anwesenden) Doctor...

    Original:
    Rose: And trust me - you wouldn't wanna mess with our designated driver.

    - kann ich das designated einfach weglassen? sieht dann so aus...
    Rose: Und glaub mir - mit unserem Fahrer willst du dich nicht anlegen!


    btw im Zweifelsfall würde ich das "little boy" auch einfach als "kleiner Junge" übersetzen^^

  9. #9
    Moderator Avatar von Last_Gunslinger
    Dabei seit
    08.10.2002
    Beiträge
    1.734

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Ich kannte den Audruck Sprudeldepp zwar auch nicht, würde das aber so verstehen, das es halt die Person ist die bei einer PArty fahren muß. An dem Abend darf sie nichts (alkoholisches) trinken, also ist sie der Sprudeldepp.

    In dem gesuchten Zusammenhang würde ich Chauffeur schreiben.

    Zu derganzen Cassandra-Diskussion:
    Das sie vorher schon Fehler gemacht hat, ist für mich klar, das sie da auch was verwechselt. Sprich das ist einfach nur ein Gag, kein Bug.

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Poesie-Thread
    Von Squirrel im Forum Literatur, Comics, Selbstgeschriebenes & Fanfiction
    Antworten: 17
    Letzter Beitrag: 24.06.2010, 09:46
  2. Der Monster-Thread
    Von SF-Home Team im Forum DR. WHO & TORCHWOOD: Von ganz früher bis heute
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 18.03.2006, 01:49
  3. Wo ist der Thread ???
    Von Stickkiller im Forum Offtopic: Kultur, Politik, Wissenschaft und mehr
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 09.09.2001, 21:35
  4. Wo ist der Thread?
    Von RocketMan im Forum STAR TREK: Where no man has gone before...
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 20.08.2001, 18:47

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •