Seite 19 von 22 ErsteErste ... 91516171819202122 LetzteLetzte
Ergebnis 361 bis 380 von 433

Thema: Wer macht eigentlich was?

  1. #361
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Also ich verstehe nicht, was du mit den "Absprachen" meinst? Klar legt man fest, wer der Übersetzer ist, wer Korrekturleser. Und falls du meinst, Absprachen in Bezug auf "Wer subbt denn nun S04?" - wie bereits gesagt, bin ich aufgrund bisheriger Posts davon ausgegangen, dass ich nicht die Einzige hier im Projekt bin, die vorhat, auch die vierte Staffel anzugreifen. Sam hat meinen Standpunkt völlig richtig erkannt, dass ich einfach keinen Bock hab, dass das Übersetzungsprojekt in völligen Stress ausartet, den man sich auch sparen kann, wenn man etwas mehr Geduld an den Tag legt . Ich will damit nicht sagen, dass wir mit dem Übersetzen erst anfangen, wenn die komplette Staffel durch ist. Aber ich will nicht bis zur zweiten Folge schon einen fix und fertigen Sub zur ersten Folge haben MÜSSEN. Wenn es sich so ergibt, prima, freu ich mich. Aber ich hab wahrlich keinen Bock drauf, hier in eine Maschinerie reinzugeraten wo stur gesubbt wird, damit's auch ja zügig geht so nach dem Motto "besser gestern als heute". Inwiefern ich wissen dürfte, dass man einen Sub innerhalb einer Wochenfrist stressfrei erstellen kann ist mir auch nicht so ganz klar. Klar ist es machbar, aber stressfrei? Ne, sorry, keine Ahnung, wann ich dir den Eindruck mal vermittelt haben soll . Je nachdem, wenn man nen guten Lauf hat, klar, dann isses mal mehr, mal weniger Stress, aber davon kann man einfach nicht jede Woche aufs Neue ausgehen. Ich glaube schlichtweg, dass unsere Vorstellungen von "Stress" und "Spaß" einfach auseinanderdivergieren.

    Insofern finde ich Sams Vorschlag mit den gewissen Checkpoints gut, denn ich für meinen Teil möchte wirklich gerne weiter am Doc subben und ich hoffe, dass sich hier auch noch andere wieder definitiv dafür melden. Mein Vorschlag wäre, dass man versucht, spätestens vier Wochen nachdem die VO-srt's draußen sind, nen eigenen Sub fertig zu haben. Das ist wirklich stressfrei zu schaffen und wenn einem mal unerwartet was dazwischen kommt ist bei vier Wochen immer noch ein ordentlicher Puffer drin. Außerdem muss sich dann der Korrekturleser net abhetzen und der letzte Check nach dem Korrekturlesen sollte ja eh zügig gehen. Wie gesagt, wenn der Sub schon vorher fertig ist, subba .

    BTW - Mit Übung meinte ich nun wahrlich nicht die Übersetzungsfähigkeiten, sondern die Zeit, die man braucht, um die beknachten nie passenden Timecodes anzupassen . Hilfreich wäre es natürlich, wenn der Übersetzer das schon während dem Übersetzen mit übernimmt, was natürlich nur bei der Arbeit mit den srt-Files geht. Wer nur Transkripte übersetzt sollte dann natürlich fairerweise bei der vier-Wochen-Frist nicht ewig lange warten, da derjenige, wer auch immer das dann ist, der die TC's dann anpasst auch Zeit haben soll.

    Nu liegen auch meine 2 Cents aufm Tisch

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  2. #362
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    So, bevor ich mich jetzt plichtbewusst (*g*) ans Korrekturlesen von TW 1x10 gebe, wollte ich nur grad sagen, dass ich die Idee mit dem "spätestens 4 Wochen nach der srt" sehr gut finde. Genau so hatte ich mir das mit den Checkpoints vorgestellt.
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  3. #363
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Die srt's erscheinen aber praktisch wöchentlich, dass ist euch schon klar?

    Wenn eine Folge in vier Woche übersetzt werden soll, müssen theoretisch 8 Leute an dem Projekt arbeiten, sonst geratet ihr in Verzug.

    Oder soll derjenige der Korrektur liest jede Woche eine Folge korrigieren, dann wären es noch 5 Leute. Falls man allerdings Transkriptionen übersetzt kommt noch mal zusätzliche Arbeit dazu. Dann müssen noch mehr Leute an den Projekt arbeiten.
    Mir scheint der Vorschlag nicht ganz durchdacht, aber vermutlich habe ich das nur mal wieder nicht begriffen.

    Naah, im Prinzip muss in Wochenfrist jeweils ein Sub fertiggestellt werden, sonst baut ihr einen Berg auf. Oder sollen die 13 Folgen der S04 innerhalb von 52 Wochen übersetzt werden?

  4. #364
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Es war damit nicht gemeint, dass jeder immer den gleichen Job hat . Mal übersetzt der Eine, bei ner anderen Folge liest derjenige nur Korrektur. Ich sag ja nicht, dass das System unfehlbar ist, aber ich denke, wenn sich da ein paar Leutchen finden, geht das schon, wenn man sich ein bisschen zusammenreißt und zusammenhilft . Mal abgesehen davon, dass ich finde, dass man zumindest Korrekturlesen innerhalb einer Woche schaffen kann. Das Langwierigste sind diese *zensiert* Timecodes *grml*

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  5. #365
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    So, das mit dem TW Subs wird heute irgendwann auch noch was... Eigentlich war ich gestern soweit fertig, wollte heute morgen nur nochmal probegucken und die Subs bis 12Uhr posten. Was ich nicht wusste war, dass mein Computer mich heute auf jede erdenkliche Weise verarschen würde... *headdesk*
    Wirklich, echt ätzend. In ner Stunde oder zwei sind die Subs aber dann oben...
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  6. #366
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Du Arme - dass einen die Technik im Stich lässt, kenn ich leider nur allzugut

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  7. #367
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Soar, wäre das auch geschafft. Folge 10 ist oben. *puh*

    Wie immer bin ich nicht mit allen Formulierungen zufrieden, wenn ihr also noch Verbesserungsvorschläge habt:
    Her damit.
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  8. #368
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Um doppelte Arbeit zu vermeiden:
    Maexchen (von SubCentral.de) und ich sind gerade dabei Special (VotD) zu übersetzen.

    btw.:
    Die erste Episode von The Daleks (The Dead Planet) ist fertig und liegt nur noch bei dill zwecks Korrektur.
    Die zweite Episode (The Survivors) ist zu 50% übersetzt, liegt aber wegen des Special erst einmal auf Eis.

  9. #369
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Viel Spaß mit dem Sub - würde mich echt freuen, wenn die Original-TC's mal etwas besser wären

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  10. #370
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    *hebt mal die Hand für TW 2x01*
    Ich meine, wenn Matze und ich mit unserem Abwechselnd-die-Folgen-Übersetzen weitermachen, dann bin ich eh dran, aber ich wollte es mal anmelden.

    Wir ham natürlich nix gegen freiwillige Mitübersetzer
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  11. #371
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Hab mir die Folge noch nicht angeschaut, aber die ganzen Teaser und Previews waren schon so geil und ich hab den ganzen Sonntag Zeit , vielleicht meld ich mich ja später nochmal

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  12. #372
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Also falls du keine Zeit haben solltest zum Übersetzen ... *pfeif* ich glaub, ich könnte da n bisschen Zeit für erübrigen

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  13. #373
    Foren-Halbgott Avatar von Dune
    Dabei seit
    08.10.2002
    Ort
    Uncharted territories
    Beiträge
    3.763

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Wenn's ein Transcript gibt, helfe ich gerne auch mit... bei Torchwood nuscheln mir leider alle zu sehr um es so zu versuchen
    I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.

  14. #374
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    yay, Mitverrückte Also nach 2maligem gucken denke ich, dass ich soweit verständnismäßig durchkäme...aber die timecodes...
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  15. #375
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Hmm, ich kann mich ja mal am Sonntag hinsetzen und selbst TCs basteln. Denn wenn ich die Folge übersetzt hätte, hätte ich die sowieso selber gemacht, denn nochmal tu ich mir die Wurschtelei mit ner Original-Datei nicht an...

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  16. #376
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Ich frag mich langsam, ob du da besonders schlechte timecodes erwischt hattest... Die TCs von "Captain Jack Harkness" waren nämlich ganz okay. Außer bei Trailern hab ich die codes noch nie selber gemacht. Findisch n bisschen blöd, denn beim Übersetzen übersetz ich immer so 10 items, dann höre ich mal nach ob die passen und dann weiter. Das ist ohne TCs auch ein Gewurschtel...
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  17. #377
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Ich hatte dir ja geschildert, was ich für einen "Spaß" mit denen hatte *grmpf*, wenn da mal fünf am Stück gepasst haben, war's n Glückstreffer, und das ist wirklich nicht übertrieben. Normalerweise mach ich das auch eher, dass ich n paar Items übersetz und dann die TC's check. Du kannst dir ja einfach mal Combat mit den Original-TCs anguggen, dann siehste was da für ein Murks drin war.
    Vielleicht bin ich aber auch einfach ein bisschen zu perfektionistisch, was TCs betrifft, keine Ahnung. Sag mir halt einfach Bescheid, ob ich mich da ransetzen soll, oder nicht . Wird zwar n bisschen seltsam, nicht auch gleich deutsche Sätze zu verfassen, aber was soll's... bin ja flexibel

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  18. #378
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Also die Combat TCs klingen ja echt übel *schauder*
    Also wenn du gerne Timecodes für die Folge machst... *pfeif* Gerne
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  19. #379
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Okay, dann setz ich mich da am Wochenende mal dran

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  20. #380
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Yay! Klasse!
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Wer ist eigentlich dieser Typ
    Von Nager im Forum Serien & TV: Internationale Ausstrahlung
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 19.11.2004, 12:57
  2. warum eigentlich ...?
    Von TheEnvoy im Forum Quiz, Spiel & Spaß
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 09.03.2003, 13:43
  3. Wie alt sind wir eigentlich?
    Von wu-chi im Forum Offtopic: Kultur, Politik, Wissenschaft und mehr
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 22.10.2002, 20:31
  4. Wie kommt es eigentlich...
    Von Ventura im Forum Infos & Support: SpacePub, Spielhalle & Partnerseiten
    Antworten: 14
    Letzter Beitrag: 28.11.2001, 20:42

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •