@demographisch:
Ja da Wort gibt im im deutschen, wenn man so will.
Natürlich ist es griechischer Abstammung, weshalb man wiederum darüber streiten könnte ob es das wirklich im deutschen gibt. Aber ich wette der Duden wird es führen.

Irgendwie habe ich bei der Übersetzung völlig auf dem Schlauch gestanden und so ganz erschließt sich mir die die Aussage des Master immer noch nicht,
auch wenn der Sinn mittlerweile, u.a. dank des "Tänzers" , klar ist.

Der Sub ist fertig und auch hier im Forum zu beziehen. Ich hoffe in der Übersetzung nicht allzu viele Böcke geschossen zu haben, aber wenn,
dann steht es euch natürlich frei den Sub zu korrigieren und hier in überarbeiteter Form hochzuladen.
Gleiches gilt selbstverständlich auch für die anderen Subs der dritten Staffel.