Seite 8 von 10 ErsteErste ... 45678910 LetzteLetzte
Ergebnis 141 bis 160 von 185

Thema: WUP - Who-Untertitel-Projekt

  1. #141
    Frischling Avatar von shizukuchan
    Dabei seit
    23.05.2007
    Beiträge
    20

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    will auch mal classic DW auf deutsch sehen... wozu hol ich mir eigentlich eine "Special Edition" DVD wenn da nix für mich drauf ist? XD

    ... jedenfalls, darf ich die Dalek-Folge mit Fivey übersetzen? Darf ich? Darf ich? (weiß aber nicht, ob es die schon synchronisiert gibt...)

  2. #142
    Mittlerer SpacePub-Besucher Avatar von Dill
    Dabei seit
    12.11.2002
    Beiträge
    172

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    öh, nur zu, welche genau ist das denn ?
    synchronisiert wurden wohl nur s22-s26 sowie der tv-film und five foctors...
    wenn jemand mehr weiß bitte bescheid geben.

    naja und doctor who 2005 s1 & 2 sollen ja angeblich auch schon lange fertig synchronisiert sein... schade das es die folgen nirgends zu kaufen gibt...
    hmm, hat pro7 s3 nicht gekauft ? laßt uns zusammenlegen um die 3. season der bbc abzukaufen ^^
    People assume that time is a strict progression of cause to effect... but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly... timey-wimey... stuff.

  3. #143
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Da dill ja aus dem Nähkästchen plaudert...
    Corax sitzt eigentlich gerade an Doctor Who - The Movie (700/ca. 850 fertig) .

    Allerdings hat leidet The Movie sowohl grausamen Timcodes (offenbar eine nicht zu kurierende Krankheit bei Doctor Who Subs) , als auch unter einer furchtbar unzulänglichen Transkription - wie ihr evtl. seht beziehe mich auf die VO-srt.


    Ich habe The Daleks (bzw. Das Dalek Übersetzungs-Projekt ) erst einmal ein wenig verschoben. Die erste Folge von The Daleks (Dead Planet) ist zu ca. 30% fertig.
    Wenn gewünscht, kann ich ich hier gerne einmal eine Liste der Folgen angeben, die ich zu übersetzen plane. Tatsächlich schwebt mir so etwas vor wie eine Dalek-Folge je Doctor.
    Ob das aber umgesetzt wird...

    @shizuchuchan:
    The Five Doctors habe ich auch auf der Liste!
    Wäre aber toll wenn du die Folge übersetzen würdest. Ich kann dir auf jeden Fall eine Transkription schicken, allerdings keine Timecodes, sorry!
    Aber die brauchst du ja auch vielleicht nicht.

    Ääh... was deine Frage @"Fivey" angeht:
    Das hat niemand anderes zu entscheiden als du!
    Nur wäre es natürlich schön, wenn du es allgemein kundtust, dass du eine Folge subbst, schätzte es reicht schon wenn du es mir oder dill sagst... *gg*
    Es wäre ja ärgerlich wenn wir uns doppelte Arbeit machen.
    Aber generell sollte jede übersetze Folge willkommen sein!

    Was die deutsche Synchro angeht...
    Irgendwie verliert die Serie dadurch ein Teil ihres Charms. Also ruhig trotzdem Übersetzen. Schließlich ist das doch auch der Sinn dieser Seite, oder?

  4. #144
    Frischling Avatar von shizukuchan
    Dabei seit
    23.05.2007
    Beiträge
    20

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Ok, dann mach ich erstmal die Five Doctors.... Englische subs hab ich schon, kannst mir aber das Transkript ruhig mal schicken, bei mir sind schon ein paar Fehler drin (echt mal, den Nachnamen eines Companions in offiziellen Untertiteln falsch zu schreiben?!?! Die BBC-Leute sind wohl auch nicht immer ganz dabei XD)


    Und ja, die ersten 2 neuen Staffeln sollen schon fertig synchronisiert sein, und habe auch gelesen, dass sie im Frühjahr (oder seit neustem schon Januar) ausgestrahlt werden sollen... hoffe ja eher früher als später, weil ich in ein paar Monaten wohl gar nicht mehr in Deutschland bin, will's aber gerne mal auf deutsch sehen XD

  5. #145
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Oh Leute, ihr seid ja völlig bescheuert! Sehr cool!! Ich nehme den Kommentar mit den arbeitslosen DWlern zurück Findisch echt klasse.

    Matze und ich freuen sich übrigens sehr über über diese ersten TW-Freiwilligen! *hehe*
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  6. #146
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Zitat Zitat von shizukuchan Beitrag anzeigen
    Ok, dann mach ich erstmal die Five Doctors.... Englische subs hab ich schon, kannst mir aber das Transkript ruhig mal schicken, bei mir sind schon ein paar Fehler drin (echt mal, den Nachnamen eines Companions in offiziellen Untertiteln falsch zu schreiben?!?! Die BBC-Leute sind wohl auch nicht immer ganz dabei XD)
    Toll!
    Die Transkriptionen (zwei Stück) sind eben raus.

    Fehler in Untertiteln...
    Ich habe gerade einen harten Kampf mit den Untertiteln zu Doctor Who - The Movie hinter mir. Daher:
    Jepp, alles ist möglich. Bei The Movie waren die Timecodes nicht zu gebrauchen und die Untertitel sowohl unvollständig als auch fehlerhaft.

    Scheint so, als würden Untertitel eher stiefmütterlich behandelt.

  7. #147
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Um das Thema Doctor Who Classic mal wieder aufzuwärmen,
    die folgenden Folgen sind mittlerweile übersetzt:

    Doctor Who S01E02 - The Daleks
    - Part 1 - 7

    Doctor Who S07E01 - Spearhead From Space
    - Part 1-4

    Doctor Who S17E01 - Destiny of the Daleks
    - Part 1-4

    Bis Uliamos wieder Zeit hat um die Subs hier hochzuladen, sind sie bei SubCentral zu beziehen.

    mfg
    Corax

  8. #148
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Das "Zeitproblem" ist nicht, die Subs hochzuladen, sondern entsprechende Rubriken zu basteln
    Geändert von Uliamos (02.03.2008 um 15:54 Uhr) Grund: Tippfehler

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  9. #149
    Forum-Aktivist Avatar von Prospero
    Dabei seit
    08.04.2003
    Beiträge
    2.406

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Vom Who-Film kenne ich jetzt die englische Fassung und die deutsche Synchro. Er GEWINNT definitiv in der deutschen Synchro - was schon wohl etwas über den Film an sich aussagt... Ich bin auf die Subs gespannt...
    Ad Astra

  10. #150
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Ich nehme an, du meinst den Film mit dem 8. Doctor?
    Okay, dem 7. und dem 8.
    Der Sub ist doch schon längst bei SubCentral hochgeladen.
    Hatte ich wohl vergessen hier zu erwähnen, sorry.

    In diesem Sinne:
    Dort gibt es auch Untertitel für Doctor Who - The Curse of Fatal Death.
    Also der einzigen Acht-Doctor-Folge.

    Wenn sich Uliamos nicht ständig mit irgendwelchen Nebensächlichkeiten beschäftigen würde ,
    wären die Subs vielleicht auch hier zu beziehen.

    Gruß Corax

  11. #151
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Schulligung, ja, ich weiß, ich hab dem (morgen beginnenden!!! *aaaaah*) Staatsexamen etwas zu viel Priorität eingeräumt, tut mir ja Leid

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  12. #152
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Nachdem jetzt ja offiziell ist, dass DW am 5. April in die vierte Runde geht, würde mich mal interessieren, wer meint, Zeit zu haben um sich bei den anstehenden Übersetzungen einbringen zu können. In welcher Form auch immer. Nur dass mal so prinzipiell ersichtlich ist, wieviele Leute wahrscheinlich dran arbeiten werden .
    Also ich auf alle Fälle

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  13. #153
    Die Super-Checkerin Avatar von Teylen
    Dabei seit
    16.11.2006
    Ort
    Baden-Baden, Deutschland
    Beiträge
    3.087

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Also wenn es etwas zu tun gibt, und ich helfen kann, ggf. bei Übersetzungen, wäre ich dabei zu haben. ^^

  14. #154
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Prima
    Sonst noch wer?

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  15. #155
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    zwei Sachen:
    a) Schade, dass sich außer Teylen keiner mehr gemeldet hat
    b) drei Leute bei SubCentral haben sich zusammengefunden und werden die vierte Staffel übersetzen

    Wir haben nun also meines Erachtens 3 verschiedene Möglichkeiten:
    1. Wir machen unsere eigenen Subs, aber dafür müssten sich mehr Leute einfinden
    2. Wir machen gar keine Subs, da SubCentral ja nun welche erstellt
    3. Wer will kann sich mit den Subbern von SubCentral zusammentun und dort mithelfen

    Falls ich eine Möglichkeit übersehen habe, bitte hier posten welche das wäre.

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  16. #156
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Naja, ich könnte bei DW schon immer mal gerne aushelfen, aber für mich hat TW nun erstmal Priorität. Schade, dass sich für DW so wenige finden/gefunden haben.

    Eigene Subs zu erstellen, wenn bei Subcentral welche gemacht werden, fände ich aber eh wenig sinnig. Was bring es uns, wenn wir "gegeneinander" arbeiten? Zusammenarbeit ist da doch bestimmt die beste Lösung.
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  17. #157
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Es gibt mal wieder Infos von der S04-Subber-Front: und zwar werden die Folgen wohl offensichtlich nur von zwei Leuten gesubbt (Corax macht nicht mit), und die würden uns die Subs nur überlassen, wenn sie komplett ungeändert hochgeladen würden, also nicht mal erneutes Korrekturlesen. Bleibt also erneut die Frage, ob man diese Subs dann so übernimmt, man könnte sich ja mal die ersten zwei Folgen anschauen, oder ob man doch eigene macht.
    Ich bitte um Stellungnahme

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  18. #158
    Foren-Halbgott Avatar von Dune
    Dabei seit
    08.10.2002
    Ort
    Uncharted territories
    Beiträge
    3.763

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Zitat Zitat von Uliamos Beitrag anzeigen
    Es gibt mal wieder Infos von der S04-Subber-Front: und zwar werden die Folgen wohl offensichtlich nur von zwei Leuten gesubbt (Corax macht nicht mit), und die würden uns die Subs nur überlassen, wenn sie komplett ungeändert hochgeladen würden, also nicht mal erneutes Korrekturlesen. Bleibt also erneut die Frage, ob man diese Subs dann so übernimmt, man könnte sich ja mal die ersten zwei Folgen anschauen, oder ob man doch eigene macht.
    Ich bitte um Stellungnahme
    Öh, da würde ich mir vorher gerne mal die Qualität anschauen, ansonsten schaut man ja geschenkten Gäulen nicht ins Maul, oder?
    I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.

  19. #159
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Joah, das wäre halt im Prinzip so wie mit den TW-Subs... die gehen auch unverändert bei SubCentral online...

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  20. #160
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: WUP - Who-Untertitel-Projekt

    Also ich hätte die deutschen Subs der ersten beiden Folgen der vierten Staffel. Gibt es Freiwillige, die sich die Subs mal anschauen wollen? Wenn ja, bei mir melden, dann schick ich sie weiter.

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

Seite 8 von 10 ErsteErste ... 45678910 LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. WUP - Who-Untertitel-Projekt
    Von Prospero im Forum DR. WHO & TORCHWOOD: Von ganz früher bis heute
    Antworten: 41
    Letzter Beitrag: 31.01.2007, 20:10
  2. Das Untertitel-Projekt - Übersicht
    Von Nager im Forum DEUTSCHSCAPE: Untertitel-Projekt
    Antworten: 71
    Letzter Beitrag: 23.12.2006, 10:12
  3. Nächstes TV-Projekt?
    Von Lightshade im Forum STAR WARS: Die ganze Welt des Sternen-Epos
    Antworten: 13
    Letzter Beitrag: 20.05.2004, 17:04
  4. Big Projekt
    Von White Earp im Forum STAR TREK: Where no man has gone before...
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 03.11.2002, 14:38

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •