Ok, danke für die Info.
Genial! (5 Sterne)
Sehr gut (4 Sterne)
Ok - gut (3 Sterne)
Eher dürftig (2 Sterne)
Ganz schlecht (1 Stern)
Ok, danke für die Info.
Wird im Guide-Eintrag dann noch etwas ausführlicher beschrieben. Aber frag jetzt bitte nicht, wann der online gehen wird . Ich arbeite grade noch an "Chrysalis"...
Folgt mir auf Twitter!
"I believe that when we leave a place, part of it goes with us, and part of us remains. Go anywhere in this station, when it is quiet, and just listen. After a while you will hear the echos of all our conversations, every thought and word we've exchanged. Long after we're gone, our voices will linger in these walls."
Andreas Katsulas as G'Kar - Objects in Motion / The Lost Tales-Intro
Ich kann mich hier eigentlich wunderbar selbst zitieren, denn mir ging beim Sehen der Folge vorhin das gleiche durch den Kopf wie vor ein paar Jahren:
Wie gut der "rote Hering" mit Ivanova bei mir beim ersten Sehen funktioniert hat, weiß ich nicht mehr. Es ist vielleicht in der Tat mitunter etwas zu dick aufgetragen, so das man deswegen Susan evtl. gar nicht ernsthaft als Verräterin in Betracht zieht.
Was mir beim Anschauen vorhin auch noch einfiel, ist, dass die Problematik/Gefahr durch Telepathen aufzufliegen eigentlich generell etwas zu kurz kommt. Gegen Wanzen sichern sich Sheridan & Co ja ab, aber was ist mit geheimen Scans durch Telepathen?
Da weiß ich nicht so recht, ob ich es als gelungene Zurückhaltung ansehen soll, dass in dieser Folge bzgl. Susan & Talias Beziehung alles nur angedeutet wird und man nie einen Kuss oder ähnliches zu sehen bekommt oder ob ich diesen Umstand als Selbstzensur der Macher verstehen soll, die sich vielleicht nicht getraut haben expliziter zu werden. Zumal eine Szene in Ivanovas Quartier schon etwas abgeharkt wirkt.
Bei der Folge sind mir auch nochmal ein paar Abweichungen bei der Synchro aufgefallen:
Die ganze Anfangssequenz um die Zeitung hat im dt. einen etwas anderen Unterton als im Original. In der Synchro wird Delenn, fast schon klamaukhaft, zur "Klatsch & Tratsch"-Tante. Im Englischen ist dies etwas anders. So heißt die Zeitungs-Rubrik "Eye on Minbari", was doch etwas allgemeiner ist bzw. in eine andere Richtung geht, als "Klatsch aus der Minbari-Gemeinde". Im Original liegt der Focus mehr darauf, dass der Umgang mit Informationen bei den Minbari ein anderer ist, als bei den Menschen. Dass die Minbari verschwiegener sind als die Menschen, sie nur notwendige Informationen weitergegeben. Während es in der Synchro hauptsächlich um eine geheime Vorliebe von Delenn für die Boulevardpresse geht, die im Original in der Form gar nicht vorhanden ist, dort wird dieser Aspekt bestenfalls gestreift oder angedeutet. Dementsprechend wurde der ganze Dialog an einigen Stellen geändert.
Es hat auch noch eine weitere Szenen zwischen Delenn & Sheridan erwischt und zwar das Gespräch im Garten. Wobei die Übersetzer hier aber schlicht keine Möglichkeit hatten, dass Wortspiel bzgl. "butt" und "but" getreu umzusetzen, weswegen der Dialog sich mit der Zeit immer weiter vom Original wegbewegt.
Ich bin drauf reingefallen. Ich hatte Angst um einen von mir favorisierten Charakter.
Zusammenbringt? Sollte da etwa ein lesbische Beziehung angedeutet werden? Nur weil Ivanova Talia ihr Quartier anbietet?
Nunja, über die stellenweisen zärtlichen Berührungen von Seiten Talias hab ich mich allerdings auch etwas gewundert.
Aber inzwischen denk ich mir, war das die implantierte Persönlichkeit, um Ivanova auf ihre Seite zu ziehen.
Meine bescheidene Überlegung als Erstseherin ... wusste Büro 13 überhaupt von der implantierten Personlichkeit durch das Psi-Corp?
Was war denn da gleich noch mal?
Is mir nie sonderlich aufgefallen.
Jetzt wo du's erwähnst frage ich mich auch wieder, was Kosh mit diesem Datenkristall wollte. Aber wenn ich das so lese ist das egal und Talia kommt wohl nicht wieder. Ich vermute, sie wird durch Lyta ersetzt?
Ist das hier nicht ein Spoiler?
Und an welchem arbeitest du jetzt gerade? :Heiligenschein:
Ich dachte bisher, man merkt, wenn man von einem Telepaten gescannt wird. Etwa nicht?
.
Staffel II (2) dienstags im Nachtprogramm auf Pro7MAXX (Doppelfolgen)
Staffel XII (12) montags 21:05 Uhr auf Pro7MAXX
Staffel XIII (13) montags 20:15 Uhr auf Pro7MAXX
Staffel XV (15) donnerstags auf CW
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
Als Lesezeichen weiterleiten