Das habe ich ja mit keinem Wort bestritten, welche Vorgehensweise auch gewählt wird, keine wird Leute davon abhalten Filme zu sehen. Ich denke einfach, dass auch hier die Studios/Verleiher ganz klar das Entscheidungsorgan sind. Fühlen sie, dass man mit einer der Landssprache angepassten Version mehr Menschen zu erreichen als ohne, wird es diesen Mehraufwand immer auch geben. Nun ist es einfach mal so, dass Deutsch, Spanisch und Französisch neben Englisch extrem verbreitet sind und das eben nicht nur in den namensgebenden Ländern der jeweiligen Sprache, wohingegen es nunmal weit weniger Dänen oder Finnen gibt, die ihre Produkte sehen und sich da der Aufwand nicht rechnet.
Als Lesezeichen weiterleiten