Zitat Zitat von Balian
... dass man den dt. Zuschauer für zu blöd hält. Aber man glaubt halt, dass der dt. Zuschauer Episodentitel braucht, die spannend klingen um einzuschalten.
Also hält man ihn ja doch für blöd, wennman der Meinung ist, dass er bei korrekten Übersetzungen, die Anspielung auf geschichtliche Ereignisse oder Zitate beinhalten oder so etwas in der Art, nicht einschalten würde. [böserModus]Oder er ist ganz einfach blöd, wenn er nur dann einschaltet, wenn es reisserisch klingt[/böserModus]
Ich kam jedenfalls ziemlich veralbert vor, als ich vor langer Zeit herausgefunden hatte, wie die viele Titel "übersetzt" wurden.