PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : DEUTSCHSCAPE: Untertitel-Projekt



  1. Deutsche Untertitel für Farscape
  2. Übersetzungshilfe
  3. Richtlinien zum Übersetzen der Subs zur Season 4
  4. Synchro-Glossar
  5. Das Untertitel-Projekt - Übersicht
  6. 4x09 A Prefect Murder (xox)
  7. 4x01 Crichton Kicks (mort)
  8. 4x03 What Was Lost Part 2: Resurrection (mort)
  9. 4x14 Twice Shy (Chani)
  10. 4x05 Promises (Chani)
  11. 4x13 Terra Firma (DRD_Pike)
  12. 4x15 Mental As Anything (Haplo)
  13. 4x10 Coup By Clam (Schmingo)
  14. 4x07 John Quixote/Quijote (TRON)
  15. 4x16 Bringing Home The Beacon (DRD Pike)
  16. 4x08 I Shrink Therefore I Am (borgi)
  17. 4x06 Natural Election (Crystal)
  18. 4x04 Lava's A Many Splendored Thing (deconde)
  19. 4x18 Prayer (xox)
  20. doch noch eine Folge zu vergeben
  21. Synchronizität der Untertitel
  22. Wheeeeeeeeee! Ich bin frei! Ich bin frei!
  23. Arrrgh! HILFE!
  24. 4x19 We're So Screwed 1 (Defiant)
  25. 4x12 Kansas (Rommie + Nilag)
  26. Aussuchen der HP/Domain für Farscape UTs
  27. Fertige Untertitel
  28. 4x11 Unrealized Reality (Sponkomat)
  29. 4x02 What Was Lost 1 (Nager)
  30. Zeilenlänge
  31. kleines Tutorial zum Subs einbinden
  32. 4x20 We're So Screwed 2 (Hmpf)
  33. 4x21 We're So Screwed 3 (Hmpf)
  34. An wen die korrigierten Untertitel senden?
  35. Real Life frißt Fandom
  36. 4x22 Bad Timing (Sponkomat)
  37. 4x17 A Constellation Of Doubt (TRON)
  38. Anleitung fürs einfügen von Subs in MPEG2 gesucht
  39. Kleinlichkeit... ;-)
  40. Übersetzung der Episodentitel
  41. Zeilenlänge der UTs auf dem Fernseher
  42. Korrekturen - Statusbericht
  43. Glossar: alle Begriffe gesammelt
  44. Fehlende Email Addys in den Subs
  45. Vorschlag
  46. Untertitel-Domain-Namensfindung
  47. Docking Web
  48. Commandant Grayza
  49. Command Carrier
  50. Tormented Space
  51. Crichton Kicks
  52. Lava's a Many Splendored Thing
  53. Natural Election
  54. Coup by Clam
  55. Unrealized Reality
  56. Mental as Anything
  57. Bringing Home the Beacon
  58. A Constellation of Doubt
  59. Bringing home the beacon - die 2.
  60. Untertitelexperten gesucht! Problem mut der 4x05
  61. The Peacekeeper Wars
  62. 4.22
  63. probleme mit den untertiteln
  64. PKW-Hörchallenge
  65. Untertitel einbinden und brennen?
  66. Wer will subs für die UK DVDs von PK Wars?
  67. Anleitungen
  68. Untertitel in Farscape ??? (von Premiere aufgenommen)
  69. Wir sollten uns schämen... ;-)
  70. Fertig.
  71. Hilfe bei Untertitel
  72. probleme mit avisynth
  73. Danke an die Farscape Untertitel Community
  74. DeutschScape Seitenlayout
  75. Encoder extra kaufen?
  76. Untertitel in die US DVD einsetzen ohne Neukodierung
  77. Vob datei beschädigt
  78. wie stellt man Untertitel bei DVDSubber ein?
  79. FarScape Untertitel Projekt