natürlich gehören wir hier alle zu den überdurchschnittlichen rtl2-zuschauern. jawoll! :rock: ...äh...hust...räusper...nasereib...
diese episodentitel fand ich wesentlich misslungener als die übersetzung von "kino" in "fliegendes auge". letzteres macht wenigstens noch sinn, aber warum muss man aus "air 1" und "air 2" sowas wie "die destiny" und "führungskampf auf der destiny" machen?! einerseits hätte man einfach dem original treu bleiben und es "luft 1+2" nennen können. oder man hätte zumindest zur verdeutlichung des mehrteilers eben "die destiny 1+2" draus gemacht. aber dieses "führungskampf"-gedöns klingt ziemlich altbacken, passt nicht richtig zur handlung und ist viiiiel zu lang. die letzte episode können sie dann ja "Endsieg an der Kampffront des unterjochten Antikerschiffes namens 'Schicksal'" nennen. und warum haben sie die serie dann nicht gleich in "Sternentor: Universum" oder - noch besser - in "Reise durch's Sternentor: Die unendlichen Weiten des Universums" umbenannt?Allerdings war da auch weit und breit nichts von einem "Führungskampf" zu sehen. Wenn man mal von der kurzen Diskussion im Gateroom absieht...![]()
![]()
.
"Wissen sie woraus der Leberkäs gemacht wird? Aus den Resten der Knackwurst. Und die Knackwurst? Aus den Resten vom Leberkäs. So geht das ewig weiter: Leberkäs, Knackwurst, Leberkäs, Knackwurst..." - Simon Brenner (Josef Hader) in "Silentium"
Gehört ja auch zur Allgemeinbildung, dass man mit "Kino-Pravda" was anfangen kann. Hat hier ja bestimmt jeder gewußt...
Zum Zweiteiler: ganz solide gemacht, aber die Figuren bleiben mitunter zu blass und einige Szenen waren wenig gelungen oder wirkten deplatziert (z.B. Senator opfert sich; der Marine aus der Brigg bedroht plötzlich Dr. Rush)
Aktive Benutzer in diesem Thema: 5 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 5)
Als Lesezeichen weiterleiten