@ Torsten:

natürlich können wir das machen  Ich persönlich benutzte lieber die Englischen Titel, weil sie einfach a) besser zu der jeweiligen Folge passen und zweitens sich besser anhören  Aber das ist nur mein kleiner Tick

Also ...
The Locket ->  2. Staffel *Das Bild in deinem Medaillon*
The Hidden Memory -> 1. Staffel *Scorpius und der Aurora Stuhl*
Bone To Be Wild -> 1. Staffel *Flora und diese fleischfressenden Pflanzen* (Verstehst du so langsam was ich meine mit blöden Ep Titeln?
The Ugly Truth -> 2. Staffel *Die Wahrheit und der Sündenbock*
Liars, Guns and Money -> 2. Staffel *Kanonen, Lügner und Moneten*
Dream A Little Dream (auch als Re:Union bekannt) -> 2. Staffel  *Verfolgt von Angst und Furcht*

Ich bin mal gespannt, wie die die dritte Staffel Ep Titel übersetzen wollen, denn dort wird sehr viel mit Wörtern gespielt (Fing ja schon mit der letzten Folge 2. Staffel an *Die Me Dichotomy* was als "Stirb was mich sonst töten würde" übersetzt wurde).