Das Gegenteil von Eloquenz / Ein englischsprachiger Song sollte mindestens ein Wort beinhalten, das der Verfasser dieser Zeilen nicht kennt

Einen Song mit It's been a long road beginnen zu lassen ist ein Grund sich diesen nicht weiter anzuhören.
Die zweite Zeile ist ebenso einfallslos, die dritte nimmt den Gedanken der Ersten auf, ohne zu versuchen irgendetwas zu machen, was dem Song eine eigene Identität, geschweige denn eine Daseinsberechtigung verschafft.
Die vierte Zeile weckt Erinnerungen an diverse Dance-'Musik', bei der ich mich immer wieder dabei ertappe, einen 08/15-Reim (nicht mal 08/15, eher noch schlechter) vorausgeahnt/erraten zu haben.
Was man unbedingt noch erwähnen sollte, nach diesen vier Zeilen Einleitung, die dem Hörer/Leser natürlich nicht offenbaren worum es genau geht, ist das kleine Wörtchen 'dream' (da das der Autor ja scheinbar ohne größere Probleme mit seinem eigenen Gewissen überstanden hat, hängt er ein 'come alive' ran, was im Zusammenhang mit 'dream' immer die zweite Wahl nach 'come true' darstellt).
'Sky' (z.D. Himmel) ist eines dieser Schlüsselwörter die man unbedingt verwenden sollte, nachdem man einen episches Raum der emotionalen Leere und geistigen Inhaltslosigkeit errichtet hat. Gerne hätte ich es noch erlebt, dass ein 'space' vorkommt, aber scheinbar zielt der Autor eher in die Kitsch-Richtung und präsentiert mit 'believe', 'soul', 'faith' und 'heart' ein weiteres Beispiel für seine scheinbar nur rudimentär vorhandenen Englischkenntnisse und für seine offensichtliche Unfähigkeit mittels einem Thesaurus seinem 'Werk' zumindest einen Hauch von Würde zu geben.
'To hold s.o down' (oder 'to change my mind' oder 'to go where my heart takes me'), ist einer dieser Ausdrücke die der durchschnittliche Teenager in Deutschland noch vor dem Englischunterricht der sechsten Klasse kennt. Der Grund dafür ist sicherlich die sogenannte 'Popmusik' und wenn ich nicht einen großen Teil meiner ohnehin geringen geistigen Fähigkeiten daran verschwenden würde Erinnerungen an derartige 'Musik' aus meinem Gedächtnis zu verbannen, könnte ich ohne jeden Zweifel aus dem Stand zehn Songs nennen, die diesen Ausdruck verwenden und auch sonst mit dem Enterprise-Titelsong um die Auszeichnung emotional tot konkurrieren.
Der Tiefpunkt des 'Gedichts' ist in der fühnfzehnten Zeile erreicht. 'I can reach any star' ist noch weit unterhalb von einem unverzeihlichen Fehler wie 'I will touch the sky' anzusiedeln und würde mich sicherlich in eine tiefe Depression stürzen, wenn die vorherige Zeile nicht unbewußt Erinnerungen an einen gewissen Garbage-Song geweckt hätte.

Also ehrlich gesagt war ich mir gar nicht bewußt, wie ekelerregend der Song aus rein textlicher Hinsicht eigentlich ist.
Daher möchte ich dir, Agamemnon, sehr danken. Dank deinem Post bin ich mir nunmehr sicher, dass die Wahl des Songs das einzig Richtige für Enterprise ist, da dieser den Charakter der Serie perfekt trifft.