Originally posted by fradjo@06.04.2003, 14:03
ich würds ja besser finden, wenn sie die englischen folgen nur mit untertiteln bringen würden! würde man 1. alles im originalton hören und 2. gleich noch dazu englisch lernen. gar nicht mal so schlecht!
Wobei das mit dem englisch lernen dann ja auch wieder so eine Sache wäre, denn die Übersetzung bleibt ja so schlecht.

Aber das ganze Elend fängt ja schon bei der Übersetzung der Episodentitel an. Das beste Beispiel dafür ist immer noch die Folge "Shares Tod", im englischen "Forever in a day". Mag ja schwer zu übersetzen sein, aber bitte...

Die Sache mit der Synchro ist echt der Hammer, hab mir die Folge grade mal auf englisch angeguckt. Und ehrlich gesagt, hab ich bei Stargate noch nie eine so schlechte Synchronisation erlebt. Haben sie wohl wirklich die billigste Firma genommen. Ist das mit der Synchro eigentlich bei allen Serien so schlecht oder nur bei Stargate?