Originally posted by Kaff@14.07.2003, 01:17
Hauptsächlich soll sich der Film um den Kreuzweg und die Kreuzigung drehen. Die grosse Besonderheit ist aber, dass der Film in Aramäisch und Latein gedreht wurde. Und wenn es nach Mel Gibson ginge, käme er sogar ohne Untertitel. Aber das hat das Studio nicht gewollt...
Ich kann mir eigentlich fast nicht vorstellen, das der nur mit Untertiteln in die Kinos kommt, zumindest nicht in den USA (höchstens er läuft dort evtl. nur im ganz kleinen Stil an). Die Amis drehen doch Filme schon lieber gleich komplett neu, bevor sie sie überhaupt synchronisieren und dann sollen sie sich diesesmal mit Untertiteln begnügen?

Allerdings hat es natürlich auch keinen Sinn einen Film in solchen Sprachen zu drehen, wenn man ihn dann doch synchronisiert. Mal abwarten. Ein Blockbuster wird's sicherlich nicht werden mit diesen Vorraussetzungen. Ist aber ein interessanter Ansatz, so eine Geschichte quasi im "echten O-Ton" zu drehen.

CU Falcon