Wenn man beobachtet wie die Sender die Folgentitel übersetzten fallen ein paar wesentliche Grundregeln auf:
1.Deutsche Titel sind immer länger.
2.Im Titel sollte immer ein Adjektiv sein. Adverbien noch besser.
3.Titel die wörtlich übersetzt werden können sollte man auf keinen Fall so übersetzten.
4.Titel die man eigentlich nicht wörtlich übersetzten kann sollte man so übersetzten.
5.Spoiler sind immer gut.
6.Gerne genommen immer Titel mit "Rückkehr von ..." oder "...'s Tod".
7.Dein Volltextübersetzer ist dein Freund.
8.Wenn man nicht genug Zeit hat die Folge zu gucken einfach reinklicken und anhand es Bildes den Titel vergeben.
Beispiele:
Für (3) "What was lost": "Die Ausgrabung", mit (2) "Die gefährliche Ausgrabung" oder besser "Die schrecklich gefährliche Ausgrabung".
Für (4) "We're so screwed": "Wir sind so geschraubt", mit (2) "Wir sind so unglaublich geschraubt".
Für (5) "We're so screwed Part 3: La Bomba" : "Wir sind so unglaubich geschraubt Teil 3: Die Explosion" mit (2) "Wir sind so unglaubich geschraubt Teil 3: Die riesige alles vernichtende Explosion"
Für (6) "Promises": "Aeryns Rückkehr" oder auch "Scorpis Rückkehr" hier könnte man die gleiche Folge in 2 Versionen machen. Echte Sammler müssen dann beide Versionen haben. Ein echtes Novum bei Folgentiteln.
Für (7) "Bringing Home the Beacon" : "Haus das Leuchtfeuer holen" mit (2) "Haus das große Leuchtfeuer holen" (sponsored bei google sprachtools)
Für (8) "Unrealized Reality" : "Die Eisinsel" bzw. "Die beklemmend kleine Eisinsel"
Weiter ist mir aufgefallen, dass in den englischen Titeln ein Hauptcharakter einfach viel zu kurz kommt, das könnte man ja wieder gut machen. (bitte nach Belieben Adjektive einfügen):
"What was lost" : "Braca auf Arnessk"
"Promises": "Braca im Prowler"
"Kansas" : "Braca und Scorpi"
"Terra Firma" : "Braca als Medium"
"Hot to Katratzi" : "Bracas Rückkehr" :/
"La Bomba" : "Bracas große Stunde"
"Bad Timing" : "Braca ist auch dabei" (man beachte: die vorerst letzte Folge von Farscape mit dem Titel "Braca ist auch dabei")
Dann würd ich noch vorschlagen:
"John Quixote" : "Intrigen, Macht und Mörder (Teil 4)"
"Twice Shy" : "Die Folge die da wo nur wegen den letzten 5 Minuten geguckt werden muss"
P.S. Bitte nicht einschicken.
Und nicht vergessen: Der Nager ist an allem Schuld.![]()
Als Lesezeichen weiterleiten