Normalerweise bevorzuge ich auch die jap. Synchro. mit Untertiteln.
Englische Synchros verabscheue ich
Animes mit sehr guter dt. Synchro:

DVD:
- Spriggan
- X The Movie
- Jin Roh
- Mononoke Hime

TV:
- DBZ (Bis auf einige Ausnahmen ganz OK)
- City Hunter

---------------------

Originally posted by Armitage@15.10.2002, 02:01
Die Übersetzung von Mononoke war echt nicht schlecht aber das ist halt wirklich nur bei den Animes die in die Kinos kommen da machen sie sich die arbeit aber sonst leider nicht genug buged würde ich mal behaupten!!!
Also dafür das Mononoke Hime nur in 3-4 Kinos in ganz Deutschland lief, und Disney es nichtmal für nötig hielt eine vernümpftige DVD zu veröffentlichen, ist die Synchro wirklich Klasse.

(Guck mal, wir haben da eine wundervolle Edit-Funktion, kein Grund für ein Doppelposting also - Kaff)



Last edited by Kaff at 16.10.2002, 18:40