Moin!
@Lórgr þ
Interessante Theorie, auch wenn ich persönlich die Einfügung von "cupio" als einen zu starken Eingriff empfinde - dann fehlt nämlich nicht mehr viel, und man fängt an, ganz andere Worte noch hinzufügen. Und einmal ganz abgesehen davon: Wie Du selbst anmerktest, ergibt diese Übersetzung auch keinen rechten Sinn
@all (bzgl. "Vitas Mortis")
'Mal ehrlich: Welcher Autor einer einzelnen Folge einer Fernsehserie würde soviel Gehirnschmalz in die Entwicklung des Titels stecken?
Mit freundlichen Grüßen
Lars






Zitieren
Als Lesezeichen weiterleiten