also. erstens, es heißt genitiv ^^ :P
zweitens, estefan hat recht! aber vitas is akk.plur. also den leben eines sterbenden.... wo ich aber auch nich ganz durchblicke..![]()
mh, außerdem heißt mors, mortis TOD (un nüch die todgeweihten-steht in meinem latein buch! : ) )
und wenn man das VITAS mal als ein verb ansehn würd, wäre das die 2.Sg. und bedeutet du lebst. eine andere übersetzung wäre dann vielleicht du lebst des Todes, freie übers. du bist des Todes... . erscheint mir logischer
über die zwei varianten kann man sich jetzt streitennu ja, latein eben *g
...ich werd moje mal meine lateinlehrerin fragen...
öhm, um nochmal auf die zunge zurückzukommen, was hat pip denn da gemacht?? kann mich nich mehr erinnern..
bis denn.






nu ja, latein eben *g
Zitieren
Als Lesezeichen weiterleiten