Das verstehe ich nicht so ganz...

Den timecode per hand für 3 Sprachen tippen?

Man nimmt einen fremdsprachigen Untertitel und übersetzt ihn GLEICH neben dem Timecode.

Späteres Einfügen dauert bei 22x 700 Untertitel..., na, rechnets euch aus...


Das würde bedeuten, man braucht die deutsche Übersetzung, bevor man den TimeCode anpasst...


Versuche, es genauer zu erklären, was du wünscht...

Oder willst du mir alle Episoden zukommen lassen, die ich dann "bearbeite?" Kein problem, hier wurden schon 500 DVD und Dokus "gefleddert"...


PS: Woher hast du die dt. Untertitel?

mortyrium@hotmail.com