Der nächste Schritt wäre es, Deutschsprachige Transcripts der Vierten Staffel anzubieten - eben zum Nachlesen für Premiere-Zuschauer z.b.

Dafür müsste man wiederum die Subtitels auseinanderpflücken, vor jede Rede den richtigen Namen schreiben und ein paar allgemeine Handlungselemente beschreiben. Nochmal ne Mord(t)s-Arbeit. Das fertige Ergebnis könnte z.b. Farscape-Germany anbieten.

Ich spinne nur ein weing.