Ja, der mort aus der Scheibenwelt, thats right.

Erstmal danke, auf dt. Untertitel braucht man nicht hoffen, aber englische, das wäre es...

Ich habe wohl Seiten gefunden, wo die Folgen transkribiert sind, aber als DVD-Guru weiß ich genau, was es bedeuten würde, den TIMECODE von 100en Sätzen in einen Film einzufügen...
Pro 40 Minuten Farscape eine Woche Arbeit...
-------------
Es gibt nur eine intelligente Lösung:

Es sind 22 Folgen, also müssten sich soviele Leute finden

-Jeder editiert eine Folge mit subrip 1.171 und dann DVD-Maestro

-die subrips gibts dann als .stl für maestro bzw sind in subrip in jedem beliebigen Format ABSPEICHERBAR, wenn sie einmal von einer DVD gerippt werden (und ich weiß, wovon ich spreche, ich habe hier 400 DVDs "gefleddert")

-zuerst in Englisch und dann müsste das übersetzt werden, was anhand der transkribierten Drehbücher nicht schwer ist

Doppelpost verknüpfelt - Kaff