Deutsche Titel für die 4. Staffel? Gabs da nicht schon mal einen Deutschscape-Thread zu? *g*

Crichton rockt:
-> da wäre dann aber die Nebenbedeutung der Tritte des ungeborenen Crichton-Babys verloren.

John Quixote:
Da würde ich dann für die deutsche Fassung dann eher die Schreibweisen John Quijote oder John Quichotte verwenden, die im deutschen Sprachraum geläufiger sind.

(Wer hätte gedacht, dass wir bei den Deutschbetitelungen mal vom Opfer zum Täter werden würden...)