@Datirez:
Natürlich war das übertrieben... (aber um JC zu zitieren "I was making a point!")
Und ich will dir auch nicht die Zeit streitig machen, die du investiert hast. Und dass Vorspann etc da rein sollen war ja auch abgesprochen.
Aber warum wartest du mit dem Einfügen von zusätzlichen Timecodes usw. nicht, bis zumindest die Übersetzung der jeweiligen Folge geklärt ist?
Und warum werden nicht alle Übersetzungs-Korrekturen auf einmal gemacht? Warum diese Hektik, alles sofort auszutauschen, nur um dann ein paar Stunden später schon wieder irgendetwas zu ändern? Du fügst die Timecodes hinzu, derjenige, der die Folge übersetzt hat, korrigiert gleichzeitig noch die eine oder andere Zeile, und womöglich schraubt ein Dritter gerade an derselben Datei rum... und schon haben wir das Durcheinander...
@mort:
Ich rede hier natürlich nicht davon, jeden einzelnen Rechtschreibfehler aufzuzählen, das wäre Blödsinn... Damit meine ich umstrittene Textpassagen oder fehlende Zeilen.
Wenn eine Übersetzung geändert wird, weil der Korrekturleser der Meinung ist, sie wäre falsch, dann sollte zumindest derjenige, der das verzapft hat, davon in Kenntnis gesetzt werden. Und nicht einfach schreiben "Ach ja, ich hab da noch irgendwas geändert, und da waren noch so ein paar andere Dinge... und überhaupt..."
Keiner hier hat die Weisheit mit Löffeln gefressen, aber derjenige, der etwas übersetzt hat, hat sich gewiss etwas bei seiner Übersetzung gedacht, ansonsten hätte er ja irgendwie kenntlich gemacht, dass er sich an der Stelle nicht sicher war.
Ich weiss nicht, wie es den anderen geht, aber ich hab mir mein freies Wochenende mit den zwei übersetzten Folgen um die Ohren geschlagen, und mein Englisch ist bestimmt nicht perfekt, aber wenn da jemand etwas ändert (und damit meine ich jetzt keine Rechtschreibfehler...), dann möchte ich das wissen bzw. die Korrektur selber vornehmen, da steht schließlich mein Name drunter...
Übersetzung ist fertig - Übersetzung wird korrigiert - Timecodes werden überprüft und ggf. hinzugefügt - fertig.
Ich glaube sowas nennt man organisiertes und systematisches Arbeiten...
Es sei denn, ihr seid dafür, irgendjemanden zum Chefredakteur zu ernennen... aber das halte ich ehrlichgesagt für unnötig und so einem Gemeinschaftsprojekt auch nicht angemessen.







Zitieren
Als Lesezeichen weiterleiten