Nochmal zu den Endcredits - Ich bin für folgendes einheitliches Format:

Deutsche Übersetzung: Name
Email-Adresse

Korrektur der Übersetzung: www.spacepub.net

Ich bin dagegen, dass sich jeder einzelne Korrektur-leser in den Credits verewigt. Mit dem sf.community-link machen wir deutlich, dass das ganze eine gemeinschaftliche Anstrengung ist.