Na dann will ich mal.

86
00:07:56,280 --> 00:07:59,080
Ich arbeite wie ein motherfucker (Verrückter?), und dann,

300
00:20:59,160 --> 00:21:00,240
I (Ich) versteh schon.

313
00:21:39,360 --> 00:21:41,880
You (Du) weißt von den Visionen, die ich habe?

484
00:33:53,120 --> 00:33:55,640
Ich dachte, du hättest mehr drauf. |You can't come up with somethin better than that?

503
00:35:01,720 --> 00:35:04,760
Ja. Chiana, you (Du) musst das nicht tun,|wenn du es nicht willst.

551
00:38:41,640 --> 00:38:44,360
I (Ich) hab dich, uh...

558
00:40:08,240 --> 00:40:11,040
I(Ich) werde mein Leben zurück bekommen.

Ich habe die Datei im SubtitleWorkshop geöffnet und die Folge geleichzeitig dabei gesehen, dabei ist mir aufgefallen, das manche Sätze zulang sind! :unsure:
Außerdem stört dieser grade Strich |
Sieht man das nachher auch auf DVD?