In 4.07 sind mir die folgenden Begriffe als problematisch aufgefallen:

- Erp
- tier

Außerdem kam in dieser Folge eine nette Übersetzung für 'Command Carrier' vor, nämlich 'Kommandotransporter', die ich dennoch erstmal in unseren vorigen 'Konsensbegriff' 'Kommandoschiff' geändert habe. Falls Ihr wie ich der Meinung sein solltet, daß 'Kommandotransporter' ein viel besserer Begriff ist, wäre es nett, wenn irgendjemand das noch in den ersten sieben Folgen ändern könnte.