Hallo? Hatten wir nicht letztens erst einen Thread, wo das Thema diskutiert wurde? Und war nicht die Mehrheit dafür, dass es eben so lang dauert, wie es dauert und dass wir uns lieber etwas mehr Zeit lassen, damit die Subs auch richtig gut werden?
Nochmal: Wenn euch die Qualität egal ist, dann ladet euch die unfertigen Versionen runter. Und wenn euch die Korrekturen zu langsam gehen, dann macht es doch alleine! Keiner zwingt euch, auf die fertigen Versionen zu warten.
Es gibt hier nunmal nur eine Person, deren Englisch wirklich gut ist und die sich gleichzeitig bereit erklärt hat, die Korrekturen vorzunehmen. Tja, schade, dass es nicht mehr waren, aber da kann man halt nichts ändern.

Aus den Lehren werden wir für "Peacekeeper Wars" extrem viel Kapital schlagen...
Denn dann sind die Grundaufgaben gleich klar. Für die 4x45 Minuten reichen 10 Leute, dann ist das Ding nach einem Monat Geschichte und fertig...
Wolltest du dich nicht von dem Projekt zurückziehen? Ich denke eher, dass es wieder in einem Chaos endet, wenn da 10 Leute dran rumwerkeln. Dann hinken vielleicht einige mit ihren Teilen hinterher, dann gibt's das Hin- und Hergeschicke wegen den Korrekturen.. Und außerdem hat dann jeder Übersetzer in seinem Teil auch noch seinen eigenen Stil.. Ja, *mir* ist es wichtig, dass es sich flüssig lesen lässt. Bisher haben sich eh nur 2 Leute für die Übersetzung gemeldet. Viel mehr sollten es meiner Meinung nach auch nicht werden.

Bezüglich der Mini übersetzung: vielleicht wäre es eine gute idee die Subs diesmal etwas kürzer zu machen.Also nicht 100% -ig jeden satz zu übersetzen, sondern mehr denn sinn.Also bei langen sätzen.
Also ich werde versuchen, so nah wie möglich am Original zu bleiben. Mit etwas Nachdenken lassen sich meist auch lange Sätze gut übersetzen. Wenn das etwas länger dauert, dann ist es halt so.

Und ich werde so lange nerven bis das endlich zu ende ist.
Also so langsam wünsche ich mir, dass ich mit einigen Personen hier nicht mehr zusammen arbeiten müsste... Das ist ein Fan-Projekt und das soll Spaß machen!

bist du so lieb und fügst du denn Deutschen Titel bei dieser Folge ein.Mir ist es entfallen es einzufügen.Du mußt nur denn Englischen Titel mit dem Deutschen ersetzen.
Ach nein.. Vielleicht solltest du, anstatt alles Zack-Zack zu machen, dir lieber etwas mehr Zeit lassen und es dafür gründlicher machen??
Ich hab die Folge noch nicht hochgeladen, also kannst du es gerne selbst noch machen..