Ist jetzt an Nager raus.
Anmerkungen:
Falls Ihr Euch jetzt auf eine Vereinheitlichung der Übersetzung und grammatischen Behandlung von Begriffen wie Arn usw. geeinigt habt und diese hier noch einmal durchsehen und eventuell anpassen wollt, hier eine Liste solcher Begriffe in dieser Folge:
"Arns" - Zeile 23
"Microt" - Zeilen 51 und 356
"Command Carrier" - Zeile 587





Zitieren
Als Lesezeichen weiterleiten