Das Problem war, daß mir nicht bewußt war, daß da Leerzeilen waren. Ich dachte, daß das Programm automatisch wieder den unübersetzten Untertitel hinschreibt.

Muß aber auch gestehen, nicht die gesamte Diskussion gelesen zu haben, sondern nur die Postings, die mir auf den ersten Blick Tips zu enthalten schienen. Meine Tage sind im Moment dank eines langen Grabungstages sehr kurz, ich kann kaum die Zeit zum Übersetzen selbst finden. (Ich mach's trotzdem; wollte nur die Flüchtigkeit beim Lesen des Forums erklären.)

Danke für die Speicheranleitung. Wow, das ist ja noch komplizierter, als ich dachte. Neue Software... immer ein Krampf für mich. (Software, die der Bauer nicht kennt, mag er nicht... oder so... ;-))