Seite 1 von 3 123 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 20 von 53

Thema: 4x19 We're So Screwed 1 (Defiant)

  1. #1
    Tastaturquäler Avatar von DRD Pike
    Dabei seit
    26.12.2001
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.509

    Standard

    Defiants Übersetzung von 4x19 ist fertig:

    http://scifi.pages.at/drannit/Farscape%20-...crewed_deut.srt

    (als ich die Datei grad hochgeladen habe, ist mir schonmal ein Schusselfehler in Zeile 4 aufgefallen, ansonsten hab ich aber nicht reingeschaut)
    Bunt ist das Dasein und granatenstark.

  2. #2
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by DRD Pike@06.06.2004, 11:11
    (als ich die Datei grad hochgeladen habe, ist mir schonmal ein Schusselfehler in Zeile 4 aufgefallen, ansonsten hab ich aber nicht reingeschaut)
    :unsure:
    Ähm, Fragezeichen auf der Stirn.

    (Hier im Board fehlen eindeutig Smilies )
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  3. #3
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    29.01.2003
    Beiträge
    37

    Standard

    Ich gucks mir mal an.

  4. #4
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by Bastet-X@06.06.2004, 16:11
    Ich gucks mir mal an.
    Und? Schon was zu bemängeln gehabt?

    Verbesserte Versionen dann an mich unter
    extommycat@gmx.net
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  5. #5
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    Ich überprüfe gerade mal die 4.19, da ich sie dann eh gleich brennen will. Ich habe schon ein paar Fehler gefunden und ausgebessert und werde dir, sobal ich fertig bin, die verbesserte Version schicken.

    Nur eine Frage mal vorweg: Die "Schwester" hast du Aeryn zum Teil duzen und zum Teil siezen lassen. Ich würde das dann gleich mitverbessern. Was von beidem ist dir lieber?
    Ich glaube, zumindest in 4.18 hat sie sie geduzt.

  6. #6
    Plaudertasche Avatar von Datirez
    Dabei seit
    07.03.2004
    Beiträge
    467

    Standard

    @Crystal
    Mit welchen Prog bindest du die Subs in die DVD ein? Mit IfoEditor?Wenn ja wie hast du die Grüne schrift da weg gekriegt?bzw wie machst du das daß die Subs dann in weiß angezeigt werden?

  7. #7
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by Crystal@11.06.2004, 14:31
    Ich Nur eine Frage mal vorweg: Die "Schwester" hast du Aeryn zum Teil duzen und zum Teil siezen lassen. Ich würde das dann gleich mitverbessern. Was von beidem ist dir lieber?
    Ich glaube, zumindest in 4.18 hat sie sie geduzt.
    Wenn die beiden sich schon in der 4x18 geduzt haben, dann sollten wir das auch beibehalten mit "Du".
    Kann sein, das ich mich da vertan habe mit Du und Sie. Hatte nicht immer das Transcript bei der Hand zum vergleichen wer was mit wem bespricht. 8)
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  8. #8
    Tastaturquäler Avatar von Crystal
    Dabei seit
    23.05.2004
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.216

    Standard

    @Datirez: Ich brenne die Folgen einfach auf SVCD, so dass ich keine Probleme mit den Untertiteln habe. Wegen der Farbe für DVDs habe ich auf Videohelp.com drei Guides gefunden, die du ja mal bis zu der Stelle mit der Farbe überfliegen kannst. Einer benutzt wirklich nur IfoEdit zum Ändern der Farbe (hier), die anderen beiden brauchen zusätzliche Programme (hier und hier).

    @Defiant: Hab's jetzt entsprechend geändert. Ich hatte mir schon fast gedacht, dass du nicht immer wusstest, wer mit dem spricht, da Pilot auch mal in der Mehrzahl angesprochen wurde.
    Ich schicke dir die geänderte Datei dann jetzt mit noch ein paar zusätzlichen Anmerkungen.

  9. #9
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    06.11.2003
    Beiträge
    34

    Standard

    @Datirez

    ich arbeite auch mit Ifoeditor zum Einbinden der Subs in DVDs.

    Da du ja schon "grüne" Untertitel hast, wirst du die entsprechende Umwandlung ins .sup-Format schon hinter dichgebracht haben.

    Die Farben zu beeinflussen ist etwas merkwürdig und klingt kompliziert, wenn es aber einmal geklappt hat, ist das gar nicht so schlimm:

    Die mit Ifoeditor erzeugten .ifos wissen erst mal gar nichts von einer Untertitelfarbe, daher das "grün".

    1. Man nehme sich eine beliebige DVD, die schon Untertitel hat und öffne deren .ifo-Datei mit dem Ifoeditor.

    2. Im oberen Fenster markiert man den Ordner "VTS_PGCITI" und darunter den Unterordner "VTS_PGC_1" (können auch mehrere sein, welcher ist egal).

    3. Jetzt wählt man im Menü "Subtitle Color": "Copy Colors from this PGC"

    4. Nun wieder die ifo-Datei der neu zu erstellenden DVD öffnen, den Gleichen Unterordner anwählen und im Menü "Subtitle Color": "Paste Colors from this PGC" ausführen.
    Die DVD hat jetzt erstmal die Farben der anderen DVD übernommen, was aber nicht immer so schick ist.

    5. Im Ordner VTS_PGC_1 geht man jetzt ins untere Fenster und dort bis zu einem Block, der bei der Adressen (in eckigen Klammern) "[000000a5] " beginnt. Unter "Desciption" ist da auch von "Color..." die Rede.
    In der vierten Spalte sind die "Value[hex]" als drei Werte aufgeführt.
    Klickt man die Adresse in der ersten Spalte doppelt, erscheint ein Unterfenster, in dem man die Werte überschreiben kann.
    Für die Farbe der Untertitel sind die ersten vier Zeilen dieses Blockes verantwortlich (wahrscheinlich Adressen [...a5, ...a9, ...ad und ...b1]).
    Beeinflußt werden Hintergrund, Umrandung, Füllung und Aliasing(?, Übergangsbereich)

    Eine hellgraue bis weiße Schrift mit schwarzem Rand bekam ich z.B. mit der Wertekombination:
    [000000a5] 10 80 80
    [000000a9] 20 80 80
    [000000ad] 30 80 80
    [000000b1] eb 80 80

    Ähnlich gut ist auch:
    [000000a5] eb 80 80
    [000000a9] 10 80 80
    [000000ad] eb 80 80
    [000000b1] 7d 80 80

    Nach Abspeichern der .Ifo kann man den Film abspielen und sich das Ergebnis ansehen, also ohne erneutes Umwandeln.

    Das Programm "SRT2SUP" wandelt srt.-Untertitel ins sup-Format um (man kann da richtig mit den Schriftfonts spielen und es werden nach Auswahl der Farben im Programm die Einträge genannt, die in der .Ifo gesetzt werden müssen).
    Am Fernsehbildschirm verschwanden bei diesem Programm dann aber manchmal Zeilen am unteren Bildrand und auch Umbrüche hat das Programm selbst verändert, nicht immer vorteilhaft.

    Weniger komfortabel, aber immer gut lesbar waren Umwandlungen mit "DVDsupencoder". Das Programm wandelt aus dem MicroDVD ".sub"-Format um und meckert, wenn ihm was nicht passt.
    Aber die ausgegebene .log-Datei gibt dann stichhaltige Hinweise, bei welchem Frame es zwickt. Bisher mein Favorit.

    Ich hoffe, dass dies etwas weiterhilft.
    XOX

  10. #10
    Plaudertasche Avatar von Datirez
    Dabei seit
    07.03.2004
    Beiträge
    467

    Standard

    GEIL GEIL GEIL

    Danke dir.
    Ich möchte mir auch season 1-3 mit PL Untertiteln versehen.Jetzt kann ich das.

  11. #11
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Überarbeitet Version ist unterwegs an DRD Pike.

    @mort: Bitte ändere bei deiner R/G Kontrolle nicht "Stop" wieder in "Stopp"! h34r:
    Da bekomme ich ehrlich gesagt das würgen bei

    Welcher überbezahlte Gehirnakrobat und Kultusminister hat sich so einen Schwachsinn bloß ausgedacht?
    Der gehört nach altdeutscher Methode des 19. Jahrh. übers Knie gelegt.
    :P
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  12. #12
    Tastaturquäler Avatar von DRD Pike
    Dabei seit
    26.12.2001
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.509
    Bunt ist das Dasein und granatenstark.

  13. #13
    Wiederholungstäter
    Dabei seit
    29.01.2003
    Beiträge
    37

    Standard

    Ja sorry, ich warn paar Tage nicht da, und hatte den Text vergessen mitzunehmen.

  14. #14
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Ich würde gerne die R/G machen. Bastet-X, noch Fehler gefunden?

  15. #15
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Ich schnapp sie mir jetzt: R/G prüfung, bis heute nachmittag...
    Dann an drdpike...

  16. #16
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    Wenig Fehler, nur Kleinigkeiten.

    Aber viele Zeilenumbrüche habe ich nicht gewagt, vor zu nehmen.

    Das muss der Übersetzer machen, denn manchmal geht es über 50 oder sogar 60 Zeichen, so klein kann man keine Schrift machen, ohne am Fernseher blind zu werden...
    Das wäre ein zu starker Eingriff meinerseits.
    Geht trotzdem erst an drdpike.

  17. #17
    Tastaturquäler Avatar von DRD Pike
    Dabei seit
    26.12.2001
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.509
    Bunt ist das Dasein und granatenstark.

  18. #18
    Forum-Aktivist Avatar von mort
    Dabei seit
    12.05.2004
    Beiträge
    2.085

    Standard

    @Defiant

    Bist du so lieb und schaust nach den Zeilenumbrüchen?
    Dann dürfte da alles klar sein.

  19. #19
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Originally posted by mort@17.06.2004, 20:11
    @Defiant

    Bist du so lieb und schaust nach den Zeilenumbrüchen?
    Dann dürfte da alles klar sein.
    Ich sehe zu, was ich da noch machen kann.
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

  20. #20
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    21.05.2004
    Beiträge
    182

    Standard

    Sodele, Zeilenumbrüche geändert. Nur bei zweien bin ich mir nicht so sicher:

    49/49 Zeichen
    - Oh, Sie würden sie ebenfalls dem aussetzen, ja?
    - Die Scarraner sind immun gegen diese Krankheit.
    Die Frage ist, kann ich das mit 49 Zeichen so stehen lassen?
    Wenn ich das in einen Dreizeiler ändere, sieht das doof aus, weil da 2 verschiedene Personen sprechen.


    45/45/50 Zeichen
    Ich möchte nicht dafür verantwortlich gemacht
    werden, einen Virus freigesetzt zu haben, der
    katastrophal für meine eigenen Leuten sein könnte.
    Irgendeine Idee dazu? Einen Vierzeiler möchte ich daraus nicht wirklich machen.
    Künstliche Intelligenz ist leichter zuertragen, als natürliche Dummheit!

Seite 1 von 3 123 LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. 4x19 - Daybreak: Part 1 - SPOILER
    Von Amujan im Forum BATTLESTAR GALACTICA & CAPRICA: Episoden
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 20.11.2009, 12:00
  2. Enterprise 4x18 + 4x19 - Die dunkle Seite des Spiegels (1&2)
    Von RocketMan im Forum STAR TREK: Episoden
    Antworten: 15
    Letzter Beitrag: 25.07.2006, 00:30
  3. Atlantis 1.12 Der Überlebende (The Defiant One)
    Von Crystal im Forum STARGATE: Episoden
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 15.06.2005, 19:41
  4. 4x20 We're So Screwed 2 (Hmpf)
    Von DRD Pike im Forum DEUTSCHSCAPE: Untertitel-Projekt
    Antworten: 41
    Letzter Beitrag: 06.12.2004, 12:54
  5. 4x19 We're so Screwed - Part 1 - Fetal Attraction
    Von chani im Forum FARSCAPE: Episoden
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 06.10.2004, 14:59

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •