Hallo Zusammen,

bezüglich Untertitel habe ich auch einen Vorschlag: Ich bearbeite meine Untertitel mit "Subtitle Workshop", da kann man auch den Untertitel an seine Filme anpassen, in dem man eingibt, wann der erste und wann der letzte Satz zu erscheinen hat. Auch ich habe die Folgen von Premiere aufgenommen und bearbeite sie mit VirtualDub. Bei "www.virtualdub.org" kann man sich den Filter "subtitles" runterladen. Mit Subtitle Workshop konvertiere ich die "*.srt" in "*.ssa" (SubStation Alpha), dieses Format braucht VirtualDub und der Untertitel wird problemlos draufkopiert. Zuerst mache ich aber einen Probelauf mit "DivX Subtitle Player" um leichte Synchonfehler zu beheben. Wer mal in so ein Folge reinschauen möchte, dem kann ich einen kleinen Auszug schicken.