@Kyle_Fortune
Eine kleine Anmerkung zum Thema "Synchron-Stimmen gegen Original-Sprecher":
Ich finde es eher bedenklich, daß die Synchron-Sprecher die Leistung/Darstellung der Schauspieler ändern, indem sie durch ihr Sprechen dem Charakter einen anderen Stempel aufdrücken. Man sollte doch bitte die Leistung des Schauspielers akzeptieren.

Ich erinnere mich da an den abtrünnigen zenetanischen Flax-Piraten aus der ersten Staffel: Der deutsche Sprecher machte aus der Rolle eine überdrehte und lächerliche Witzfigur, während der Schauspieler die Rolle durchaus ernsthafter vortrug. Die deutsche Fassung fand ich nur nervtötend, das Original ernstzunehmend.