Ja, damit werde ich mich wohl auch trösten müssen. Zumal mir ja sogar schon englische Untertitel gereicht hätten als kleine Hilfe gegen das Genuschel.

Premiere hat auf meine Mail geantwortet, aber ich werde darauf verzichten, diese Antwort hier hineinzukopieren. Es ist egal, welche Abteilung man bei Premiere anschreibt, und es spielt keine Rolle, welches Begehr man genau hat, die Antwort ist immer dieselbe.

Richtig, auch diese Mistkerle arbeiten mit vorformulierten Antworten und ich habe genau dieselbe, aber auch wirklich wortwörtlich dieselbe Antwort erhalten wie auf meine Mail, in der ich lediglich gefragt habe, ob die 4. Staffel von Farscape noch synchronisiert wird. Und die Bitte an die Mitarbeiter von Premiere, sie mögen sich hinsichtlich der Synchronisation bemühen und oder zumindest einmal beim Lizenzgeber anfragen, ist doch nun wirklich ein anderes Begehr.

Sollen die sich ruhig um die Synchronisation drücken. Die schneiden sich alle ins eigene Fleisch und wir haben trotzdem unseren Spaß.

Und noch einmal zur Synchronisation allgemein: Es lässt sich wohl nicht vermeiden, dass für die kleinen Rollen entweder Sprecher engagiert werden, die übers Ziel hinausschießen, oder dass die Sprecher gar keine Zeit haben, ihren Charakter kennen zu lernen, so dass sie ihn zwangsläufig nicht vollkommen korrekt darstellen.

Mensch, irgendwann spaziere ich einfach in das größte Synchronisationsstudio und lasse meine Stimme auf ihre Tauglichkeit überprüfen.