Originally posted by mort@30.06.2004, 19:08
Auf Deutsch ist besser:

Scorpius
Chiana
Aeryn


Auf Englisch einfach genial:

Grayza
John
Rygel
Guten Tag Scaper!

Ich muß Mort zumindest bei Scorpius zustimmen. Was der Synchronsprecher aus der Figur rausholt ist ziemlich unglaublich.
Meiner Meinung nach ist die deutsche Synchronisation hier voll gelungen - sie hat die nötigen Ecken und Kanten, strotzt vor Wahnsinn und Aggresivität, da kann der O-Ton leider nicht ganz mithalten.

Ist aber nicht so wild. Das ganze ist wie bei Büchern: Du ließt das Buch, bist total begeistert, gehst dann in den Film zum Buch und bist enttäuscht. Anders: Du liest ein Buch und bist total begeistert - Punkt!
Und nun das Gegenstück: Du hörst über drei Staffeln die synchronisierte Stimme und bist hellauf begeistert, dann die vierte Staffel im Original und bist enttäuscht. Das geht auch anders herum, macht aber eigentlich keinen Sinn: Erst alle im Original und dann die Synchro (macht doch keiner - oder?)

Man wächst einfach mit den Stimmen, die einen etliche Folgen begleitet haben auf. Dann kommen einem die plötzlich veränderten Stimmen komisch vor. Ist aber normal! Ich gewöhne mich auch nur langsam an die Originale. Bin gerade erst bei Folge 4 angekommen (bin eben Geniesser ), schaue mir die Folgen aber auch 4 bis 5 mal an. Erstens verbessert das mein Verständnis für die Handlung und zweitens für die Sprache.

Die erste Staffel liegt bei mir mittlerweile auch im Original vor, so dass irgendwann mal nur noch in englisch geschaut wird. Dann wird sich die Synchro wieder seltsamer anhören.

Und zum Schluß: Gehört der größte Teil dieses Threads nicht in die Abteilung "Was ist besser: Synchro oder Original". Einen derartigen Thread gab es doch - oder?

Aber ist ja auch egal - Stellarbeschleunigung!

Tyler :P