Auch hier ne kleine Übersicht.

Folgende Episodentitel sollten fertig sein:

What Was Lost Part One: Sacrifice - Was verloren ging Teil 1: Opferung

What Was Lost Part Two: Resurrection - Was verloren ging Teil 2: Wiederauferstehung

John Quixote - John Quichotte

I Shrink Therefore I Am - Ich schrumpfe, also bin ich

A Prefect Murder - Ein Präfekter Mord

Kansas - Kansas

Terra Firma - Terra Firma

Twice Shy - Gebranntes Kind...

Bad Timing - Schlechtes Timing

-----

Leider noch nicht sehr viele.
Bei dem Rest bestehen noch mehr oder weniger Unklarheiten


Crichton Kicks - Crichton-Tritte / Crichton tritt (welchen nehmen wir?)

Lava's a Many Splendored Thing - Alle lieben Lava (OK, scheint sich durchzusetzen)

Promises - Versprechungen / Versprechen

Natural Election - Unkraut / Naturliche Auslese / Natürliche Auswahl (Natürliche Auswahl macht wohl das Rennen)

Coup by Clam - ?

Unrealized Reality - Unverwirklichte / Unrealisierte Realität(en) / Wirklichkeit(en) (ja wie nun?)

Mental as Anything - Psychologische Kriegsführung / Mentaler geht's nicht (ich schwanke, tendiere aber zu ersterem)

Bringing Home the Beacon - ?

A Constellation of Doubt - ?

Prayer - Gebet (eigentlich damit erledigt, oder?)

We're So Screwed Part 1: Fetal Attraction - Wir sind so im Arsch Teil 1: Fatal fötal

We're So Screwed Part 2: Hot to Katratzi - Wir sind so im Arsch Teil 2: Auf nach Katratzi

We're So Screwed Part 3: La Bomba - Wir sind so im Arsch Teil 3: La Bomba


Minimieren wir erstmal die Zahl der Unklarheiten und widmen uns dann mit voller Konzentration dem Rest.