Ich sag trotz allem mal was dazu.Originally posted by Datirez@26.08.2004, 22:40
Nur meine Meinung; soll nicht zur Diskussion anregen.
Auch dieser Titel hatte eine Stimme darum steht er nochmal zur Auswahl und ja, wenn wir übersetzen, dann alles und mir gefällt auch nicht alles. Ich habe zum Beispiel etwas gegen: "Wir sind so am Arsch 1-3" - auch wenn es passt.Ich war immer dafür daß die Subs Deutsche Titel bekommen.Bei 21 der 22 Folgen bin ich damit auch sehr zufrieden, aber hier krieg ich das Ko....n.Ehrlich alle sind irgendwie echt schieße.Vorallem Nr.1 Mission :Boje.Da geht fällt mir nix zu ein.
Heisst das nun, du hast abgestimtmt oder nicht?Ich finde es gut, daß viele sich hier gedanke zu machen,tu ich ja auch, aber mir fällt nichts ein daher habe ich dafür auch keinen vorschlag.Genommen wird was gewählt wird.
Was dein gutes Recht ist, obwohl es schade ist ein Gesamtkunstwerk dann wieder zu zerstückeln. *g*Das gute aber an denn Subs ist, daß ich denn Titel selber löschen kann.Ich muß ihn nicht nehmen.Eher habe ich keine übersetzung als so was ähnliches wie Arena Synchron damaliger Zeit bei Star Trek Classic gemacht hat.
Und Arenasychron ist mit "Mollusken, Macht und Miezen" ja auch dabei.
Nicht reden - voten. :P(mort)
Und diesmal nicht wie in Tschetschenien: Was gepollt wird, wird genommen...
Ja stimmt ich kann nicht schlafen und suche Beschäftigung. *lach*
Als Lesezeichen weiterleiten