gerade bei FS World gelesen:

Has anyone watched PK Wars with the subtitles on? I did to see if there was anything I missed in the dialogue and let me tell you, whoever did the subtitles frelled up on numerous occasions. When Chi talks about the "frellniks" towards the end, the subtitles says "frellings" and that's just the first mistake that came to mind. There were tons. Whoever subtitled the mini obviously couldn't have been familiar with Farscape at all to make some of the other mistakes.
Da werden wir dann wohl doppelt aufpassen müssen. :unsure: