Hmm... als Star Wars Fan kommt man auch öfters in das „Vergnügen“ von unfähigen Übersetzern, von denen viele wahrscheinlich nicht mal die Filme gesehen haben, in machen Fällen sind die Filmübersetzer, aber auch wirklich nicht besser.
Filme
Deaths sticks -> Killersticks o.O (hätten sie ja auch gleich Death sticks behalten können, als ein englisches Wort für das falsche Englische zu tauschen)
Bulk Cruiser -> Nahverkehrskreuzer
Bücher
Bulk Cruiser -> Schwerer Kreuzer
Bulk Cruiser -> großer Kreuzer
Bulk Cruiser -> kreuzender Frachter
Light Cruiser -> Lichtkreuzer
Jabba the Hutt -> Jabba die Hütte
Blaster Rifle -> Berstgewehr
Rogue Squadron -> Sonnderstaffel (Klingt mehr wie ein Zusammenwurf von Sonderschülern als ne Elite Staffel -.-)
Comics
Star Destroyer -> Sternentöter >_<
Luke Skywalker -> Luke der Himmelläufer -.-
Spoils of War -> Kriegsgelüste o.O





Zitieren
Als Lesezeichen weiterleiten