Tja, ich weiß nicht, das Interview ist eine Übersetzung, deshalb *kann* man hier ja eigentlich nur reine Information rausziehen. Weil man den genauen Wortlaut des Originals nicht kennt. Und es kommt ja auch immer darauf an, was der Übersetzer aus den einzelnen Reaktionen herausgelesen hat, als es das Deutsche schrieb.
Würde ich jetzt nicht so eng sehen alles.
Als Lesezeichen weiterleiten